Similar context phrases
Translation examples
They are taught academic subjects and, in addition, are given vocational training.
В них подростки учатся и обучаются ремеслам.
They are taught how to handle arms not to heal wounds.
Их учат не залечивать раны, а обращаться с оружием.
Thirdly, young people are taught about rights and responsibilities.
В-третьих, молодежь учат ее правам и обязанностям.
We are taught to love our neighbours as ourselves.
Нас учат тому, чтобы мы возлюбили своего ближнего как самих себя.
Blessed be the peacemakers, is another of the lessons we are taught.
Да будут благословенны миротворцы -- еще один из уроков, которым нас учат.
It's not like nowadays when people are taught to sing.
Не то что в нынешние времена - теперь люди учатся петь
These guys are taught in high school how to dupe the tests.
Эти ребята учатся подделывать тесты в средней школе. Вина?
The morality they are taught is that which governs our civilized world:
Этих малышей учат морали, которая правит нашим цивилизованным миром:
You know, at home we are taught that everything you do is the best.
Знаете, дома нас учат, что всё, что вы делаете - лучшее.
I discovered that they had gone to the dance hall by mistake, thinking it was a place where they actually taught dancing;
узнаю, что они ошибкой поехали на вечер, думая, что действительно танцевать там учат;
"You conduct classes at a time like this?" Paul asked. Her face went somber and grief edged her voice: "What Liet taught us, we cannot pause an instant in that. Liet who is dead must not be forgotten.
– И в такое время у вас учатся? – удивился Пауль. Лицо Хары омрачилось, в голосе послышалась горечь: – Лиет говорил, что в обучении нельзя терять ни минуты. Лиет умер, но мы не можем забывать его и его наставлений;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test