Translation for "are seeking" to russian
Translation examples
They are actively seeking employment;
- они активно ищут работу;
These seek neither assistance nor resettlement.
Они не ищут помощи и не добиваются реинтеграции.
255. Women are seeking employment in increasing numbers.
255. Все большее число женщин ищут работу.
Businesses increasingly seek guidance from States.
Корпорации все чаще ищут помощи и поддержки у государств.
A great number of them were seeking asylum in Ukraine.
Большое число мигрантов ищут убежище на Украине.
Bolivia and Chile are currently seeking financing for this project.
В настоящее время Боливия и Чили ищут финансовые средства для этого проекта.
The organizers are therefore seeking sponsors to help preparing and conducting the workshop.
В этой связи организаторы ищут спонсоров для подготовки и проведения рабочего совещания.
These are people who seek and are available for work, but cannot find it.
Это люди, которые ищут работу и могли бы ее выполнять, но не могут ее найти.
Authorities are seeking Pierce for immediate questioning--
Власти ищут Пирса для немедленного допроса.
Travellers from another world are seeking our help.
Путешественники из другого мира ищут нашу помощь.
We... work with people who are seeking political asylum.
Мы...работаем с людьми, которые ищут политического убежища.
Authorities are seeking Pierce for immediate questioning in the matter.
Власти ищут Пирса для немедленного допроса по делу.
137 have been taken into custody in Miami and are seeking asylum.
137 проходят таможню в Майами и ищут убежища.
I'm required to give it to all patients who are seeking psychoactive medication.
Я обязан проводить её со всеми пациентами, которые ищут психотропные препараты.
let them seek the truth without me!
пусть, пусть без меня ищут истины!
he said. "One wonders who they seek up there."
– Прочесывают плоскогорье по квадратам, – сообщил он. – Интересно, кого они ищут?..
because men are attracted more by the present than by the past, and when they find the present good they enjoy it and seek no further;
Ведь люди гораздо больше заняты сегодняшним днем, чем вчерашним, и если в настоящем обретают благо, то довольствуются им и не ищут другого;
The finest Guild navigators, men who can quest ahead through time to find the safest course for the fastest Heighliners, all of them seeking me . .and unable to find me.
Лучшие навигаторы Гильдии, которые способны, заглядывая в будущее, находить безопасный курс для стремительных хайлайнеров, – все ищут меня… и не могут найти.
Show us every mark of deepest respect, while we treat you like the scum of the earth.' The miscreants have written a tissue of calumny in their article, and these are the men who seek for truth, and do battle for the right!
Нам все почтения отдавай, каких и не бывает-то даже, а тебя мы хуже чем последнего лакея третировать будем!» Истины ищут, на праве стоят, а сами как басурмане его в статье расклеветали.
But Mr. Bennet was not of a disposition to seek comfort for the disappointment which his own imprudence had brought on, in any of those pleasures which too often console the unfortunate for their folly of their vice.
Однако мистер Беннет по своему складу не относился к людям, которые, разочаровавшись в жизни вследствие собственной неосмотрительности, ищут утешения в сомнительных удовольствиях, слишком часто скрашивающих участь жертв порока и легкомыслия.
He was seeking a livelihood, he was seeking a job.
Он отправился на поиски заработка, на поиски работы.
Seeking the right balance
В поисках правильного баланса
Seeking first job
Первый поиск работы
Right to seek information
Право на поиск информации
10. The location-specific factors motivating firms with the necessary ownership-specific and internalization advantages to engage in direct investment abroad have been classified as natural resource-seeking, market-seeking, efficiency-seeking and created asset-seeking.
10. Конкретные географические факторы, побуждающие компании с необходимыми преимуществами, связанными с конкретными формами собственности и с интернализацией, заниматься прямыми инвестициями за границей, подразделяются на поиск природных ресурсов, поиск рынков, поиск эффективности и поиск созданных человеком активов.
OF THE COVENANTS AND SEEKING WAYS TO
РАТИФИКАЦИИ ПАКТОВ И ПОИСКИ ПУТЕЙ ИХ
(r) Paragraph 24.21 (d): Replace the words "To seek" with "To diversify the database by seeking continually";
r) пункт 24.21d: заменить слова "ведение поиска" словами "диверсификация базы данных путем постоянного поиска";
(a) Part I - Seeking Efficiencies
а) Часть I - Поиск эффективности
job seeking incentive allowance.
- материальное стимулирование поиска работы.
Perception of dangers Sensation-seeking, etc.
- поиск острых ощущений и т.д.
I did not want to hear that I could not set forth and seek Hallows with a fragile and unstable sister in tow.
Я не желал слышать, что не могу отправиться на поиски Даров Смерти, волоча за собой больную, неуправляемую сестру.
«I can only, asking your pardon, save my life and the boy's by seeking for that treasure; and you may lay to that.»
– Я, сэр, изо всех сил буду стараться оттянуть это дело, – сказал Сильвер. – Но, клянусь вам, только поисками сокровищ я могу спасти свою жизнь и жизнь этого несчастного мальчика.
‘Farewell, and may you find what you seek!’ cried Éomer. ‘Return with what speed you may, and let our swords hereafter shine together!’
– Прощайте, удачного поиска! – напутственно крикнул Эомер. – Скорей возвращайтесь, и да заблещут наши мечи единым блеском!
and in seeking a reconciliation with the Longbourn family he had a wife in view, as he meant to choose one of the daughters, if he found them as handsome and amiable as they were represented by common report.
В поисках же примирения с семьей мистера Беннета он задумал взять себе в жены одну из его дочерей, при условии, если знакомство с ними подтвердит дошедшие до него сведения об их красоте и благонравии.
But conquering Rome was, even upon such occasions, under no necessity of turning out her citizens to seek their fortune, if one may say so, through the wide world, without knowing where they were to settle.
Но Рим-завоеватель даже в таких случаях не был связан необходимостью выбрасывать своих граждан на поиски счастья, так сказать, по белу свету, без определенного места поселения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test