Translation for "are responsible for this" to russian
Translation examples
I do not think that Armenians are responsible for this crime; after all, they have acted professionally in numerous other cases where they easily had the chance to commit an act of war crime.
Я не думаю, что армяне несут ответственность за это преступление, ведь они профессионально действовали во многих других случаях, когда у них вполне была возможность совершить военное преступление.
In the meantime, he would study the situation more closely in order to identify the responsible units within the Organization.
Тем временем он более тщательно изучит ситуацию с целью определить, какие подразделения в рамках Организации несут ответственность за это.
It is a shared responsibility that requires the political support and commitment of all Member States.
Все несут ответственность за это, поэтому все государства-члены должны обеспечить свою политическую поддержку и приверженность.
If it is supported, which countries are responsible for this crime?
Если да, то какие страны несут ответственность за это преступление?
Saying that an international organization is responsible for its own unlawful conduct does not imply that other entities may not also be held responsible for the same conduct.
Констатация того, что международная организация несет ответственность за свое собственное незаконное поведение, не подразумевает, что другие субъекты также не несут ответственность за это же поведение.
Political leaders, public officials and religious leaders had the responsibility to do so.
Политические деятели, государственные должностные лица и религиозные лидеры несут ответственность за это.
All parties to a conflict, the United Nations system and the international community as a whole have responsibility towards such people.
Все стороны конфликта, система Организации Объединенных Наций и все международное сообщество несут ответственность перед этими людьми.
The murderous forces responsible for this attack seek to undermine the peace process, and act in contravention of all human values and international norms.
Жаждущие кровопролития силы, которые несут ответственность за это нападение, стремятся подорвать мирный процесс и действуют, попирая все человеческие ценности и международные нормы.
This is the responsibility of the authorities.
Власти несут ответственность за это.
It is the terrorists who attacked the camp and they who drove out the Palestinian refugees and they who are responsible for this crime.
Именно террористы совершили нападение на лагерь, и именно они заставили палестинских беженцев покинуть свои жилища, и только они несут ответственность за это преступление.