Translation for "are represented" to russian
Translation examples
How many companies are represented?
Как много компаний представлены?
All the food groups are represented.
Представлены все группы продуктов.
I presume that the people are represented by a chorus.
Полагаю, что люди представлены хором
Also copies of the checks... from the donor are represented in there, too.
И вот еще, копии выписок... со счетов спонсоров здесь представлены.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally...
В системе уголовного законодательства люди представлены двумя различными, но равными...
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups:
В системе уголовного правосудия, люди представлены двумя разными но одинаково важными группами:
In the criminal justice system, The people are represented by two separate But equally important groups,
- В системе уголовного судопроизводства, люди представлены двумя отдельными, но одинаково важными сторонами:
Sixty-five countries are represented in New York this weekend but in their youth, we have unlimited global possibilities.
65 стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных. Но в ихней молодости, у нас есть неограниченные глобальные возможности.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the crown prosecutors who prosecute the offenders.
В системе уголовного правосудия, люди представлены двумя разными но одинаково важными группами: полиция, которая расследует преступление, и окружные прокуроры, которые разбирают дела преступников в суде.
The Parliament of Great Britain insists upon taxing the colonies; and they refuse to be taxed by a Parliament in which they are not represented.
Парламент Великобритании настаивает на обложении колоний, а они не соглашаются на обложение их парламентом, в котором они не представлены.
The Parliament of England has not upon any occasion shown the smallest disposition to overburden those parts of the empire which are not represented in Parliament.
Английский парламент ни в одном случае не проявил ни малейшей склонности чрезмерно обременять те части империи, которые не представлены в нем.
Those deposits of coin, or those deposits which the bank was bound to restore in coin, constituted the original capital of the bank, or the whole value of what was represented by what is called bank money.
Эти вклады в монете или вклады, которые банк обязывался выплачивать монетой, составляли первоначальный капитал банка или всю ту стоимость, которая была представлена так называемыми банковыми деньгами.
This credit was called bank money, which, as it represented money exactly according to the standard of the mint, was always of the same real value, and intrinsically worth more than current money.
Этот кредит получил название банковых денег, которые, представляя собою полноценные деньги согласно установленному весу и пробе, всегда обладали неизменной действительной стоимостью, и притом большей, чем ходячая монета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test