Translation for "are relief" to russian
Translation examples
Merry breathed a sigh of relief.
Мерри облегченно вздохнул.
Hermione breathed a sigh of relief.
Гермиона испустила вздох облегчения.
To his relief, Ron intervened.
К облегчению Гарри, в их спор вмешался Рон.
A great wave of relief broke over Harry.
Гарри вздохнул с глубоким облегчением.
Doubtless there was a certain struggle and a certain relief.
Вероятно, все совершилось не без внутренней борьбы, но и не без облегчения.
Nevertheless, Charlie’s arrival came as a relief to Harry.
И все же появление Чарли принесло Гарри облегчение.
Then Frodo breathed a sigh of relief. ‘It’s passed,’ he said.
Потом Фродо облегченно вздохнул: – Улетел.
For a moment, the sensation of coolness and the moisture were blessed relief.
На какой-то миг ощущение прохлады и влаги принесли благодатное облегчение.
It came as a relief when Wood suddenly stood up and yelled, “Team!
Все с облегчением вздохнули, когда Вуд наконец приказал: — Команда! Отбой!
Oh, it’s you,” said Ron in relief, as Harry entered the room.
А, это ты, — с облегчением сказал Рон, увидев входящего Гарри.
Security stamp (relief, ultraviolet, etc.)
Защитная печать (рельефный оттиск, УФ знак и т.д.)
The characters in relief shall be painted in matt black.
Рельефные буквы должны быть окрашены черной матовой краской.
... colours or by adequate relief if it is molded or embossed.
...цветами, либо соответствующим выпуклым изображением, если она отлита либо выполнена в виде рельефной маркировки.
The symbol ... or by adequate relief if it is molded or embossed; 4.6.2.
Минимальный размер приведенного ниже обозначения... либо соответствующим выпуклым изображением, если она отлита либо выполнена в виде рельефной маркировки;
Developments during the past year have put the dangers which the international community faces into stark relief.
События прошлого года рельефно высветили те опасности, с которыми сталкивается международное сообщество.
Indeed, it is in these times of natural disaster and national crisis that the fundamental unjustness of the embargo is brought into sharpest relief.
По сути, именно во время подобных национальных катастроф и кризисов фундаментальная несправедливость блокады выступает особенно рельефно.
(a) The stamp of the competent authority or authorized body, indicated in point 9 of the certificate, shall be relief impress;
а) печать компетентного органа или уполномоченного учреждения, упомянутые в пункте 9 свидетельства, проставляется в виде рельефного оттиска;
The stamp of the competent authority or authorized body, indicated in point 9 of the certificate, will be relief impress;
b) печать компетентного или уполномоченного органа, указанного в пункте 9 свидетельства, должна быть проставлена в виде рельефного оттиска;
The terrorist attacks of 11 September 2001 threw into bold relief the new dimensions of international insecurity and instability.
Террористические акции от 11 сентября весьма рельефно высветили новые измерения в плане международной небезопасности и нестабильности.
It was a relief globe of a world, partly in shadows, spinning under the impetus of a fat hand that glittered with rings.
Наполовину-скрытый тенью рельефный глобус, раскрученный пухлой унизанной перстнями рукой, вращался на причудливой формы подставке у стены кабинета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test