Translation for "are queen" to russian
Translation examples
The Queen of England is also the Queen of Barbados.
Королева Англии также является королевой Барбадоса.
Her Majesty the Queen is Queen of all the OTs.
Ее Величество королева является королевой всех ЗТ.
The Constitution had also clarified that the Government was constituted by the Council of Ministers and the Queen, and that sovereignty was exercised by Her Majesty as Queen of Gibraltar, not as Queen of the United Kingdom.
В Конституции поясняется также, что в состав правительства входят Совет министров и королева и что суверенитет осуществляется Ее Величеством в качестве королевы Гибралтара, а не королевы Соединенного Королевства.
Queen's Commissioners Mayor
Уполномоченные королевы
H.M. the Queen of Spain
Ее Величество королева Испании
As a constitutional monarchy, the head of State is a monarch, the Queen of Canada, who is the Queen of England.
46. В силу того, что Канада является конституционной монархией, государство возглавляет Королева Канады, которой является английская Королева.
The head of State is the Queen, represented by the Governor, who is appointed by the Queen on the recommendation of the Aruban Cabinet.
Главой государства является королева, представленная губернатором, который назначается королевой по рекомендации Совета министров Арубы.
The Head of State is Queen Elizabeth II, represented in the Cook Islands by an appointed Queen's Representative.
Главой государства является королева Елизавета II, которую на Островах Кука представляет назначаемый Представитель Королевы.
Tonight, we are queens.
Сегодня мы королевы.
You are queen now, Isabel.
Теперь вы королева, Изабелла.
Show them you are queen.
Покажи всем, что ты - королева.
You are. Queen and country.
Да ты. "За королеву и страну".
The women in our lives are queens.
Женщины - королевы в нашей жизни.
- You have told us we are Queen.
- Вы сказали нам, что мы королева.
You warned me and warned me... that you are queen.
Ты предупреждала меня и предупреждала, что ты королева.
There are dozens like her, but you are queen.
Может быть, она ему и нравится, но королевой остаешься ты.
- When you are Queen... - I am not... I am not Queen yet.
Но я пока, я пока не королева.
He stepped forward, and the white queen pounced.
Рон пошел вперед, и белая королева метнулась к нему.
The white queen turned her blank face toward him.
Белая королева повернула к нему свое отсутствующее лицо.
The 10th of Queen Anne restored the rights of patronage.
Закон 10-го года правления королевы Анны восстановил право патроната.
Is it my money, Rogojin?" "Yes, my queen; it's your own money, my joy."
Мои ли деньги, Рогожин? – Твои, радость! Твои, королева!
“That queen,” he thought to himself, “who mended her own stockings in prison—of course, she looked like a real queen at that moment, even more so than during the most splendid solemnities and appearances.”[71]
«Та королева, — думал он про себя, — которая чинила свои чулки в тюрьме,[36] уж конечно, в ту минуту смотрела настоящею королевой и даже более, чем во время самых пышных торжеств и выходов».
He is surer of finding the way home in a blind night than the cats of Queen Berúthiel.
Он умеет отыскивать дорогу во тьме искусней, чем кошки королевы Берутиэль.
Had Avdotya Romanovna been dressed like a queen, he most likely would not have been afraid of her at all;
Будь Авдотья Романовна одета как королева, то, кажется, он бы ее совсем не боялся;
The old English East India Company was established in 1600 by a charter from Queen Elizabeth.
Старая Ост-Индская компания была учреждена в 1600 г. хартией королевы Елизаветы.
Why don’t you try hooking up with McLaggen, then Slughorn can make you King and Queen Slug—”
Ты там попробуй закадрить Маклаггена, может, тогда Слизнорт объявит вас королем и королевой Слизней…
The white queen smashed him to the floor and dragged him off the board, where he lay quite still, facedown.
Белая королева сбила его на пол и стащила с доски — он лежал лицом вниз и уже не шевелился.
Esther Margaret Queen Mokhuane (South Africa)
Эстер Маргарет Квин Мохуане (Южная Африка)
To date, monitored injections have taken place at West Pearl Queen and Frio in the USA and Nagaoka in Japan.
К настоящему времени мониторинг закачивания проводился на месторождениях "Уэст-перл-квин" и "Фрио" в США и "Нагаока" в Японии.
First, in connection with the matter of the "Queen Boat", he would like to know whether homosexual relations between consenting adults constituted a violation of Egyptian law.
Во-первых, по вопросу, связанному с Квин Боут он хотел бы знать, являются ли гомосексуальные отношения между лицами брачного возраста нарушением законодательства Египта.
(l) Symposium on Registration of Security Interests, organized by the Centre for Commercial Law Studies of the Queen Mary University of London (London, 3 September 2002);
l) симпозиум по регистрации обеспечительных интересов, организованный Центром исследований в области коммерческого права колледжа Квин Мэри Лондонского университета (Лондон, 3 сентября 2002 года);
After a three-hour delay, blamed on Israeli security measures, the small twin-propeller Fokker plane landed at Amman's Queen Alia Airport to a festive welcome.
После трехчасовой задержки, вина за которую возлагается на израильские службы безопасности, небольшой двухмоторный самолет "Фоккер" приземлился в аэропорту "Квин Алия" в Аммане, где была организована торжественная встреча.
284. Nahomie Kragbe, also an Ivorian national and business associate of Reine Osso at African Queen Arts, is cited in several e-mails as being another member of the network.
284. Наоми Крагбе, также ивуарийская гражданка и деловой партнер Рен Оссо в магазине «Африка квин артс», упоминается в нескольких электронных сообщениях как еще один член сети.
The Department of Meteorology of Jordan conducts space activities through its two satellite stations, one of which is installed at the old airport, the other at the Queen Alia International Airport.
167. Министерство метеорологии Иордании проводит космические исследования с помощью двух спутниковых станций, одна из которых установлена на старом аэродроме, а другая - на аэродроме "Квин Элиа интернэшнл".
For example, in the Queen Boat case, the Office had ruled that the State security (emergency) court did not have jurisdiction and had annulled its decision, without the defendants having to lodge an appeal.
Например, по делу Квин Боут Управление вынесло решение, что Государственный (чрезвычайный) суд безопасности не имеет юрисдикции и аннулировал его решение, не предоставив ответчикам права подать апелляцию.
Judicial reviews of judgements of the courts were carried out by judges and jurists of the Verification Office, which, in the "Queen Boat" case, had overturned the court's decision on the grounds that it had been incompetent to try the case.
Пересмотр решений судов проводится судьями и юристами Управления проверки, которое в деле Квин Боут отменило решения суда на том основании, что в его компетенцию рассмотрение дела не входит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test