Translation for "are prevented" to russian
Translation examples
Most of these deaths are preventable.
Большая часть из этих смертей может быть предотвращена.
Any such interference should be prevented.
Любое такое вмешательство должно быть предотвращено.
There were also 4904 preventive interventions.
Кроме того, в 4904 случаях насилие было предотвращено.
Both incidents had been prevented by Congolese intelligence services.
Обе попытки были предотвращены конголезскими разведслужбами.
The recommendation was accepted, and retaliation was prevented in both cases.
Рекомендация была принята, и в обоих случаях репрессалии были предотвращены.
It was only after repeated protests that her expulsion was prevented.
Лишь в результате неоднократных протестов высылка ее была предотвращена.
The adequate counter actions were taken to prevent the crime.
В результате соответствующих контрмер это преступление было предотвращено.
These situations are particularly tragic when we know that they could have been prevented.
Эти ситуации особенно трагичны, когда мы знаем, что они могли быть предотвращены.
That this exportation could only be prevented by a proper attention to, what they called, the balance of trade.
что вывоз их может быть предотвращен только при надлежащем внимании к соблюдению так называемого ими торгового баланса;
It encourages the importation of the materials of manufacture in order that our own people may be enabled to work them up more cheaply, and thereby prevent a greater and more valuable importation of the manufactured commodities.
Она поощряет ввоз сырья для мануфактур, чтобы население нашей страны могло перерабатывать его дешевле и чтобы этим был предотвращен более значительный и стоящий дороже ввоз мануфактурных изделий.
Prevent the above
Предотвращать вышеперечисленные нарушения
However, they may be prevented and, in some cases, delay or prevent their complications in order to decrease mortality.
Однако их можно предотвращать и в ряде случаев задерживать или предотвращать осложнения, тем самым снижая уровень смертности.
It has a Predict and Prevent initiative to help prevent local outbreaks of diseases from becoming pandemics.
Она имеет инициативу "Прогнозировать и предотвращать", чтобы помочь предотвращать превращение локальных вспышек заболеваний в пандемии.
The obligation to prevent homelessness
Обязательство предотвращать бездомность
prevent financing of terrorism,
:: предотвращать финансирование терроризма;
b) Prevention of evictions.
b) Предотвращать выселения.
We are preventing the End of Days.
Мы предотвращаем конец света.
They only prevent its being excluded altogether by those duties.
Он только предотвращает полный отлив капитала в результате этих пошлин.
"The presence of moisture in the air helps prevent too-rapid evaporation from living bodies," his father said.
– Наличие в воздухе влаги, – сообщил отец, – предотвращает слишком быстрое испарение таковой живыми организмами.
But the healthful state of the human body, it would seem, contains in itself some unknown principle of preservation, capable either of preventing or of correcting, in many respects, the bad effects even of a very faulty regimen.
Но в здоровом состоянии человеческий организм, по-видимому, таит в себе самом неизвестное начало самосохранения, способное в некоторых отношениях предотвращать или исправлять скверные последствия даже очень неправильных режимов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test