Translation for "are predictions" to russian
Translation examples
His prediction came true.
Его предсказание сбылось.
PREDICTING THE FUTURE WITH MODELS
V. модели как инструмент предсказания будущего
Goals are not predicted; they are promised.
Цели являются предметом не предсказаний, а обещаний.
Unfortunately, those predictions were disproved by reality.
К сожалению, реальность опровергла эти предсказания.
Provide technology in climate change prediction
Предоставление технологий для предсказания изменения климата
These predictions and miracles would come to pass in 1836.
Все эти предсказания и чудеса должны были произойти в 1836 году.
- financial resources, institutional capacity and capacity to predict disasters
- финансовые ресурсы, институциональный потенциал и возможности предсказания бедствий.
Pakistan will prove wrong all the negative predictions about its future.
Пакистан докажет, что все негативные предсказания о его будущем были ошибочны.
The paper dolls are predictive.
Бумажные фигурки - это предсказание.
“The—the prophecy… the prediction… Trelawney…”
— Пророчество… предсказание Трелони…
That brings her total of real predictions up to two.
Выходит, она уже сделала два настоящих предсказания!
This turned out to be a table for predicting lunar eclipses.
Она оказалась таблицей предсказания лунных затмений.
Ron’s prediction came true within hours.
Предсказание Рона сбылось уже через несколько часов.
Still, there was this odd correspondence between prediction and persons.
Но все-таки тут было, было это странное соответствие между предсказанием и реальными людьми.
Greater and more terrible than ever before… Professor Trelawney’s prediction!
«Еще более великим и ужасным, чем когда-либо раньше…» Предсказание профессора Трелони!
Hedwig flew inside, soared across the room, and landed on the table on top of Harry’s predictions.
Букля пролетела через комнату и приземлилась на свиток с предсказаниями.
“I’d like you to make a prediction for me,” said Professor Umbridge very clearly.
— Я прошу вас сделать мне предсказание, — раздельно проговорила Амбридж.
Harry grinned and quickly returned to his predictions—he didn’t want George to think he was eavesdropping.
Тот улыбнулся и сейчас же вернулся к своим предсказаниям — ему вовсе не хотелось, чтобы Джордж счел, что он подслушивает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test