Translation for "are neighbours" to russian
Translation examples
We are neighbours, and as neighbours we have an obligation to work together.
Мы являемся соседями, и в этом качестве мы обязаны сотрудничать друг с другом.
Geography dictates that Indonesia and East Timor are neighbours.
Индонезия и Восточный Тимор являются соседями в силу их географического местоположения.
They can have a severe effect on other countries that are neighbours or major economic partners of the target country.
Они могут серьезнейшим образом сказываться на других странах, которые являются соседями или основными экономическими партнерами этой страны.
A hungry neighbour is not a good neighbour.
Голодный сосед не может быть хорошим соседом.
There are many such examples of neighbours helping neighbours.
Существует много примеров того, как соседи помогают соседям.
Conflict with neighbour
Конфликт с соседом
Disputes between neighbours
Конфликты между соседями
Co-tenant/neighbour
Сонаниматель/сосед
What about our neighbours?
Что можно сказать о наших соседях?
We are neighbours in the Breestraat.
Мы - соседи в Бреестрате.
You and the kid are neighbours, right.
Вы же соседи, верно?
After all, we are neighbours...
все таки мы соседи...все в полцены.
-Why not? We are neighbours, right?
Ну, ведь мы же соседи, так?
We are neighbours of circumstance, necessity.
Мы соседи по стечению обстоятельств, собранные необходимостью
- We are neighbours from across the hall.
- Мы соседи с той стороны площадки.
Martin, don't shout like that, there are neighbours who are trying to sleep.
Не надо орать. Соседей напугаешь.
the neighbours will hear!
Соседи действительно слушали.
How I cursed the cowardice of the neighbours;
Как проклинал я трусость наших соседей!
Saruman is a neighbour: I cannot overlook him.
Саруман – наш сосед. Это так оставить нельзя.
“If we throw him out, the neighbours will talk,” she said.
— Если мы его выгоним, пойдут толки среди соседей, — сказала она.
The rich man consumes no more food than his poor neighbour.
Богатый человек потребляет не больше пищи, чем его бедный сосед.
But at any rate he used to give no trouble to his neighbours.
Однако соседей он до поры до времени никак не задевал.
Every now and then he glanced hopefully at his neighbours paper.
Время от времени он с надеждой косился на свиток соседа.
It was too early in the morning for visitors, and besides, the equipage did not answer to that of any of their neighbours.
Для визитов было еще слишком рано, да и прибывший экипаж не принадлежал ни одному из соседей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test