Translation for "are mutually" to russian
Are mutually
Translation examples
For it to be sustainable, there needs to be mutual interest and mutual gains.
Чтобы такой рост был устойчивым, необходимы взаимный интерес и взаимная выгода.
We thus need mutual trust, and not mutual finger-pointing.
В общем, нам нужно взаимное доверие, а не взаимные попреки.
Recognition of that fact would give rise to mutual accountability and mutual obligation.
Признание этого факта приведет к взаимной подотчетности и взаимным обязательствам.
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise.
Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов.
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will.
Примирение возможно только тогда, когда есть взаимное стремление и взаимная добрая воля к его достижению.
Such cooperation should be based on the principles of mutual respect and mutual benefit.
Такого рода сотрудничество должно быть основано на принципах взаимного уважения и взаимной выгоды.
Today we are speaking of global partnerships based on mutual responsibility and mutual accountability.
Сегодня мы говорим о глобальных партнерствах, основанных на взаимной ответственности и взаимной отчетности.
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility.
Во-вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность.
9. International security has to be based on mutual confidence, not on mutual fear.
9. Международная безопасность должна зиждиться на взаимном доверии, а не на взаимном страхе.
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help.
Международному сообществу следует укреплять сотрудничество и создать партнерские отношения в области развития на основе принципов взаимного доверия, взаимной выгоды и взаимной помощи.
The theories are mutually exclusive.
Теории взаимно исключающие.
You say that as though the two are mutually exclusive.
Вы говорите так, будто они взаимно исключают друг друга.
You're right, we are in a relationship where we are mutually in love.
Именно так, мы встречаемся, и моя любовь взаимна.
I'd give my life for friendships that are mutual, truthful and honest.
Я бы отдал свою жизнь за дружбу, которая является взаимной, правдивой и честной.
We'll have sex out of necessity at predetermined times that are mutually convenient for both of us.
Мы будем заниматься сексом при потребности в заранее определённые моменты которые взаимно устраивают нас обоих.
The silence between them was heavy with mutual dislike.
Молчание их было наэлектризовано взаимной неприязнью.
It came about somehow mutually and inadvertently on both sides.
Сделалось это с обеих сторон как-то невзначай и взаимно.
The inhabitants of the town and those of the country are mutually the servants of one another.
Жители города и жители деревни взаимно обслуживают друг друга.
When the stocks of many rich merchants are turned into the same trade, their mutual competition naturally tends to lower its profit;
Когда капиталы многих богатых купцов вкладываются в одну и ту же отрасль торговли, их взаимная конкуренция естественно ведет к понижению их прибылей;
This drug—he could assemble knowledge about it, understand what it was doing to his mother, but the knowledge lacked a natural rhythm, lacked a system of mutual reflection.
Наркотик… он уже понял о нем кое-что и понимал, что тот делает с матерью. Но в этом знании не было естественного, ритмичного взаимного отражения.
Till this stipulation was made, mutual emulation and the desire of greater gain frequently prompted them to overwork themselves, and to hurt their health by excessive labour.
До заключения этого соглашения взаимное соревнование и стремление к большому заработку часто побуждали их чрезмерно напрягать свои силы и надрывать свое здоровье усиленным трудом.
The pecuniary advantages which they receive from one another are mutual and equal, and such a tenant will expose neither his life nor his fortune in the service of the proprietor.
Материальные выгоды, которые они получают друг от друга, взаимны и одинаковы, и такой арендатор не станет рисковать своей жизнью или имуществом на службе у своего землевладельца.
The gains of both are mutual and reciprocal, and the division of labour is in this, as in all other cases, advantageous to all the different persons employed in the various occupations into which it is subdivided.
Выгоды их обоюдны и взаимно обусловлены, и разделение труда в данном случае, как и во всех других, выгодно всем лицам, посвящающим себя различным занятиям, на которые труд подразделяется.
An initial attraction, and then a mutual quest for experience, the wand learning from the wizard, the wizard from the wand.” The sea gushed forward and backward; it was a mournful sound.
Вначале взаимное притяжение, потом совместный опыт… Палочка учится у волшебника, волшебник — у палочки. Волны разбивались о берег и снова откатывались назад — печальный звук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test