Translation for "are introduce" to russian
Translation examples
(c) Introduce the methodologies of:
с) ввести методологии:
Introduce the term "tricycle".
Ввести термин "трехколесный мотоцикл".
Introduce dual citizenship;
11) ввести двойное гражданство;
Introduce progressively free education.
Постепенно ввести бесплатное образование.
Are there plans to introduce adequate prohibitions?
Планируется ли ввести адекватные запреты?
The obligation to introduce compulsory primary
Обязательство ввести обязательное бесплатное
That threshold element could be introduced immediately.
Такой пороговый предел можно было бы ввести незамедлительно.
- Introducing a quota system for election purposes;
- ввести на выборах систему квот;
32. Further stages could be introduced.
32. Можно ввести и дополнительные этапы.
Should not bilingual education be introduced?
Не целесообразно ли ввести образование на двух языках?
“Meaning that you might even decide to introduce her into the company of your mother and sister?”
— Стало быть, вы решились бы и ввести ее в общество вашей матери и сестры?
In 1310, nine hundred families were driven out of Lucca, of whom thirty-one retired to Venice and offered to introduce there the silk manufacture.
В 1310 г. девятьсот семейств были изгнаны из Лукки, причем 31 из них удалилось в Венецию и предложило ввести там шелковое производство* [* Sandi.
First, in a private copartnery, no partner, without the consent of the company, can transfer his share to another person, or introduce a new member into the company.
Во-первых, в частных торговых товариществах ни один участник не может без разрешения компании передать свой пай другому лицу или ввести нового члена в товарищество.
The late attempts to introduce the culture of this plant into England have been made only in consequence of the statute which enacted that five shillings an acre should be received in lieu of all manner of tithe upon madder.
Недавние попытки ввести культуру этого растения в Англии были произведены только вследствие издания закона, согласно которому с земель, засеянных мареной, взимается только 5 шилл.
In a joint stock company, on the contrary, no member can demand payment of his share from the company; but each member can, without their consent, transfer his share to another person, and thereby introduce a new member.
Напротив, в акционерной компании член не может требовать от компании выплаты его пая, но каждый член может без согласия компании передать свой пай другому лицу и таким образом ввести нового члена.
In any case, the prince would have to be "shown" sooner or later; that is, introduced into society, of which he had, so far, not the least idea. Moreover, it was only a question of a small gathering of a few intimate friends.
Во всяком же случае, рано или поздно, князя надо было ввести в свет, о котором он не имел ни малейшего понятия. Короче, его намерены были «показать». Вечер проектировался, однако же, запросто; ожидались одни только «друзья дома», в самом малом числе.
and most fortunately having it in our power to introduce you to very superior society, and, from our connection with Rosings, the frequent means of varying the humble home scene, I think we may flatter ourselves that your Hunsford visit cannot have been entirely irksome.
А принимая во внимание счастливую возможность ввести вас в высшее общество благодаря нашим связям с Розингсом и тем самым столь часто оживлять однообразие домашней жизни, я льщу себя надеждой, что визит в Хансфорд и в самом деле не показался вам совершенно невыносимым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test