Translation for "are interior" to russian
Translation examples
Architecture, interior design, landscaping
архитекторы, дизайнеры интерьера, пейзажисты
It has to be possible to accommodate the CRF(s) without interference with the vehicle interior.
3.1 Должна быть обеспечена возможность установки ФПДУУ без нарушения целостности интерьера транспортного средства.
It manufactures aluminium semi-finished products, metal constructions and interiors and performs engineering for building projects.
Она занимается производством алюминиевых полуфабрикатов, металлоконструкций и деталей интерьеров, а также инженерными работами на строительных объектах.
If left unrepaired, the leaking will cause not only interior and finish damage, but also structural damage.
Если не провести соответствующие ремонтные работы, то в результате этого протекания будет причинен не только ущерб интерьеру и отделке помещений, но также ущерб структурного характера.
15. Designs by interior design and architectural students during the annual session of the Commission on Human Settlements, Habitat
15. Выставка проектов дизайнеров по интерьеру и студентов-архитекторов в ходе ежегодной сессии Комиссии по населенным пунктам; Хабитат
:: Traffic and transport: Cars, trains, aircraft and ships, containing textile and plastic interiors and electrical components.
:: Средства передвижения: автомобили, поезда, самолеты и суда, интерьеры которых имеют текстильные и пластмассовые покрытия, а также электрические компоненты.
And the next thing that happened after that was that the Heart of Gold continued on its way perfectly normally with a rather fetchingly redesigned interior. It was somewhat larger, and done out in delicate pastel shades of green and blue.
А вслед за этим корабль “Сердце Золота” безмятежно продолжил нормальный полет, заодно сменив интерьер на новый, весьма интересный. Каюта стала просторнее, а ее внутреннее убранство было выдержано в пастельных зелено-голубых тонах.
Statutory measures, according to which funds are sequestered on the basis of a request addressed by the Minister of the Interior to the Minister of Finance, are internal measures of the Kingdom involving sequestering operations effected in the Kingdom and are not connected with such resolutions or the lists established by the Security Council.
Что же касается юридических норм, в соответствии с которыми блокирование активов происходит на основе просьбы министра внутренних дел, направляемой на имя министра финансов, то они являются внутренними мерами Королевства для операций по замораживанию, осуществляемых в Королевстве, и никак не связана с такими резолюциями или перечнями, установленными Советом Безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test