Translation for "are insane" to russian
Are insane
Translation examples
These are truly inhumane, insane and irresponsible remarks.
Эти высказывания поистине бесчеловечны, безумны и безответственны.
There is just no reason for these insane weapons.
Вообще для существования этого безумного оружия нет никаких оснований.
Now here we are again, about to return to that insane policy.
И теперь мы вновь готовы вернуться к этой безумной политике.
The Sudan is certainly capable of defending itself against an insane regime.
Судан, несомненно, способен защитить себя от безумного режима.
Insane violence can lead to the dehumanization of societies and turn them animalistic.
Безумное насилие может приводить к дегуманизации обществ, к доведению их до животного состояния.
New York and Washington, D.C., were attacked with cruelty and insanity.
Нью-Йорк и Вашингтон, округ Колумбия, подверглись жестоким и безумным нападениям.
These attacks reached an untenable level of violence and reflect an insane criminal intent.
Эти нападения явились беспрецедентными по уровню насилия и свидетельствуют о безумном преступном умысле.
We warn the executors of this insane policy that the people that is most jeopardized with it is their own.
Мы предупреждаем проводников этой безумной политики, что они ставят под угрозу прежде всего свой народ.
The continuation of this criminal and insane Israeli policy threatens to bring the situation to a catastrophic precipice.
Продолжение этой преступной и безумной политики Израиля чревато катастрофическим развитием ситуации.
2. Although it was an insane job they dedicated their lives to fulfilling this dream.
2. Хотя это выглядело безумным предприятием, они посвятили свои жизни реализации этой мечты.
His ideas are insane.
Его идеи безумны.
These people are insane!
Эти люди безумны!
These prices are insane!
Какие безумные цены
You are insane, Davros.
Вы безумны, Даврос.
Manhattan rents are insane.
Аренда на Манхэттене просто безумная.
These things are insanely good.
Эти штуки безумно хороши.
You really are insane.
Вы и в самом деле безумны.
What insane jealousy!
И какая безумная ревность!
but she herself was as if insane, and she felt it.
но она и сама была как безумная и чувствовала это.
The insane laughter was punctuated with a cry of pain.
Сквозь безумный смех прорвался крик боли.
The woman has no common sense; but she is not only not insane, she is artful to a degree.
Женщина вздорная, положим, но при этом даже тонкая, не только не безумная.
Was this more of Dumbledore’s insane determination to see good in everyone? “Sir,”
Это что же — еще одно проявление безумной склонности Дамблдора видеть во всем только хорошее?
The Duke's eyes held a glazed, insane look. "Wel-l-l-l," the Baron said.
Безумные, остекленевшие глаза. – Н-н-нуу… – протянул барон.
The insane smile lit his features once more, and his head drooped onto his shoulder as Winky wailed and sobbed at his side.
Лицо его снова озарилось безумной улыбкой, и голова безвольно свалилась на плечо.
We like to refer to him as the Chief Death Eater, and here to give his views on some of the more insane rumors circulating about him, I’d like to introduce a new correspondent. Rodent?”
Мы обычно называем его Главным Пожирателем смерти, и сейчас с нами поделится своими взглядами на некоторые безумные слухи по его поводу наш новый корреспондент Грызун!
“The Dark Lord and I,” said Moody, and he looked completely insane now, towering over Harry, leering down at him, “have much in common. Both of us, for instance, had very disappointing fathers… very disappointing indeed.
— У нас с Темным Лордом много общего, — Грюм нависал над Гарри, беспрерывно скалясь, и выглядел совершенно безумным. — Нас обоих разочаровали наши отцы… совершенно разочаровали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test