Translation for "are in beds" to russian
Translation examples
The victims were in bed at the time of the killing.
Во время совершения убийства жертвы находились в постели.
He went to bed but could not fall asleep because of the noise.
Тот лег в постель, но не мог заснуть из-за шума.
Each convicted person has his own bed and a wardrobe.
У каждого осужденного есть своя постель и шкафчик для одежды.
Men were detained in cold cells without beds or blankets.
Мужчин содержали в холодных камерах без постели или одеял.
A was bed ridden for three months following her release.
После освобождения А. в течение трех месяцев не могла встать с постели.
My daughter usually jumps into bed with me, shivering with fear.
Моя дочь обычно прыгает ко мне в постель, дрожа от страха.
She was dragged out of bed and pushed into the gutter and also slapped.
Ее вытащили из постели, бросили в сточную канаву и также ударили.
The Government denied that she was confined to bed for 20 days as a result of a beating.
Правительство отрицало, что в результате избиения ей пришлось провести 20 дней в постели.
So a house or a hut and a bed are prerequisites to the provision of mosquito nets.
Поэтому обязательным условием для распространения сеток является наличие дома или хижины и постели.
Somebody had made the beds;
Кто-то же заправил эти постели;
The Dursleys got into bed.
Дурсли легли в постель.
He got into bed, yawning.
Зевая, он улегся в постель.
I'll help you to your bed for once.»
Я помогу вам добраться до постели.
he wished he were upstairs in bed.
Больше всего ему хотелось быть наверху, в постели.
Quietly, Paul sat up in bed.
Пауль беззвучно сел в постели.
Me for a hot shower and a soft bed!
– А мне бы сейчас только горячий душ и мягкую постель!
“They’ll be murdered in their beds!” she whispered.
— Их же убьют в собственных постелях! — прошептала она.
He was still in bed, wrapped in the blanket as before;
Он на той же постели, так же закутанный в одеяло;
I ordered breakfast and had it in bed—in the bed of a woman I didn’t know; I didn’t know who she was or where she came from!
Заказал я завтрак, съел его в постели — в постели женщины, относительно которой понятия не имел, кто она и откуда!
16 Camp-beds 10
16. Походные кровати 10
Harry looked up at the beds around him.
Гарри оглядел другие кровати.
And on the bed next to her was— “Hermione!” Ron groaned.
А на соседней кровати… — Гермиона! — охнул Рон.
Harry jumped up out of bed; Hermione had done the same.
Гарри спрыгнул с кровати, Гермиона — за ним.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test