Translation for "are futile" to russian
Translation examples
(a) Futility (art. 14 (a))
а) Бесполезность (пункт a) статьи 14)
Futility (article 14 (a))
1. Бесполезность (статья 14(a))
- are obviously futile (option 1)
очевидно бесполезны (вариант 1)
Further proceedings would be futile.
Последующее разбирательство оказалось бы бесполезным.
We believe this is an exercise in futility.
Мы же считаем такие попытки совершенно бесполезными.
Accordingly, their claim would have been futile.
Следовательно, их иск был бы бесполезным.
If it is futile to raise the issue of freedom of religion before the Conseil d'Etat, it is also futile to raise the issue of freedom of movement.
И если обращаться в Государственный Совет с жалобой на нарушение свободы религии бесполезно, то точно так же бесполезно обращаться к нему и с жалобой на нарушение свободы передвижения.
Your lies are futile.
Твои выдумки - бесполезны.
It is not that our efforts have always been futile.
Наши усилия не всегда были тщетными.
These efforts have indeed proved to be futile.
Эти усилия в действительности оказались тщетными.
Such efforts are futile and should be rejected.
Подобные усилия тщетны и должны быть отвергнуты.
Without assistance, all of our efforts will be rendered futile.
Без помощи все наши усилия будут тщетными.
There cannot be a more severe punishment than futile and hopeless labour.
И ведь не может быть более сурового наказания, чем этот тщетный и безнадежный труд.
But obviously all such justifications have proven to be futile.
Однако совершенно очевидно, что все подобные оправдания являются тщетными.
If those factors were ignored, any combative measure would be futile.
Без решения этих проблем борьба с терроризмом будет тщетной.
The author therefore considers the recourse before the Federal Court to be futile.
Исходя из этого, автор считает тщетным прибегать к обращению в Федеральный суд.
Otherwise, our efforts this year will amount to another exercise in futility.
Иначе наши усилия в этом году сведутся лишь к еще одному упражнению в тщетных потугах.
Your actions are futile.
Твои действия тщетны.
Attempts to manipulate the data output are futile.
Попытки манипулировать данными тщетны.
Or else, all these efforts are futile.
В противном случае, все эти попытки тщетны.
It seems with Death incapacitated, my matricidal efforts are futile.
Поскольку Смерть нетрудоспособен, мои попытки матереубийства тщетны.
If you know my mistress, you know such attempts are futile.
Если знаешь мою госпожу, знаешь тогда, что попытки тщетны.
Your efforts are futile.
— Ваши усилия тщетны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test