Translation for "are frauds" to russian
Translation examples
These are frauds led by whoever controls the organization.
Эти мошенничества совершали те, кто управлял организацией.
These are frauds led by the CEOs of the major lending institutions and major banks and institutional buyers of toxic waste product.
Это мошенничества, возглавляемые генеральными директорами основных кредитных учреждений и крупных банков и институциональных покупателей "токсичных" ценных бумаг.
The man's a fraud.'
Этот человек - мошенник".
It should be mentioned that the person engaging in fraud is usually also involved in corruption.
Следует уточнить, что мошенник, как правило, является взяткодателем.
The municipalities are aware of this, and this has a dissuasive role regarding possible fraud attempts.
Это хорошо известно и муниципалитетам, что является сдерживающим фактором для потенциальных мошенников.
Illustration 10-13: Fraudsters will try to frighten victims telling them that they are deeply implicated in the fraud and that they will not be allowed to escape the fraud, or that the fraudster has ways of seeing to it that they will be arrested by national or international law enforcement authorities.
Пример 10-13: Мошенники пытаются напугать жертв, уверяя их, что им не удалось остаться в стороне от аферы и что им не удастся выйти из нее, или же что мошенник позаботится, чтобы их арестовали национальные или международные правоохранительные органы.
They are frauds. They only want your money.
Только твои деньги интересуют этих мошенников.
Well, the lieutenant thinks all psychics are frauds.
Вот лейтенант считает всех экстрасенсов мошенниками.
You and your whole non-representational crowd are frauds!
Ты и вся твоя нерепрезентативная толпа - мошенники!
You're a fraud, that's what you are!»
Мошенник, вот вы кто такой!
«Neighbors, I don't know whether the new couple is frauds or not; but if THESE two ain't frauds, I am an idiot, that's all.
– Ну, друзья, я не знаю, мошенники новые приезжие или нет, но если эти двое не мошенники, тогда я идиот, вот и все!
«Preacher be hanged, he's a fraud and a liar.
– Какой он, к черту, проповедник! Он мошенник и все врет!
These uncles of yourn ain't no uncles at all; they're a couple of frauds
Эти ваши дядюшки вовсе не дядюшки, а мошенники, настоящие бродяги.
I see how maybe I could get me and Jim rid of the frauds; get them jailed here, and then leave.
Я сообразил, как мы с Джимом могли бы избавиться от наших мошенников: засадить бы их здесь в тюрьму, а самим убежать.
And everybody crowded up with the tears in their eyes, and most shook the hands off of them frauds, saying all the time:
А все прочие столпились вокруг со слезами на глазах и чуть руки не оторвали этим двум мошенникам – всё пожимали их, а сами приговаривали:
So these two frauds said they'd go and fetch it up, and have everything square and above-board; and told me to come with a candle.
Оба мошенника сказали, что сейчас же пойдут и достанут эти деньги и поделят все как полагается, по-честному, а мне велели нести свечку.
When I got by myself I went to thinking the thing over. I says to myself, shall I go to that doctor, private, and blow on these frauds?
Оставшись один, я стал это дело обмозговывать. Думаю себе: пойти, что ли, к этому доктору да донести на моих мошенников?
If these men ain't frauds, they won't object to sending for that money and letting us keep it till they prove they're all right-ain't that so?»
А если они не мошенники, то пускай пошлют за этими деньгами и отдадут их нам на сохранение до тех пор, пока не выяснится, кто они такие, верно?
he stormed right along, and said any man that pretended to be an Englishman and couldn't imitate the lingo no better than what he did was a fraud and a liar.
Только все равно ничего не вышло: доктор не унимался и говорил, что человек, который выдает себя за англичанина, а сам говорить, как англичанин, не умеет, – просто враль и мошенник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test