Similar context phrases
Translation examples
The various factions in Liberia are fighting for power.
Различные группировки борются в Либерии за власть.
They are fighting over control of access to water.
Они борются за контроль над доступом к водным ресурсам.
Instead of harbouring terrorists, they are fighting terrorist groups.
Они не укрывают террористов, а борются с террористическими группами.
African countries are bravely fighting against many odds.
Африканские страны мужественно борются с многочисленными проблемами.
All the same, farmers are fighting the problem on a daily basis to ensure their own survival.
Как бы то ни было, фермеры ежедневно борются с этой проблемой не на жизнь, а на смерть.
Women have long been fighting for equal rights in every sphere of society.
Женщины уже давно борются за равные права во всех сферах общества.
142. They fight for the establishment of a legally-constituted State, for democracy and for sustainable development.
142. Они борются за создание правового государства, демократию и устойчивое развитие.
Far from being terrorists, Palestinians were simply fighting for the realization of that right.
Далеко не будучи террористами, палестинцы просто борются за реализацию этого права.
This morning President Obama talked about working with countries that fight against poverty.
Сегодня утром президент Обама говорил о работе со странами, которые борются с нищетой.
The Ilios have been challenging the legality of their expulsion and fighting for the right to return to their islands.
Илойцы опротестовывают законность их выдворения и борются за право на возвращение на эти острова.
Rival military groups are fighting over the open mines.
Соперничающие военные группировки борются за разведанные месторождения.
The antibiotics are fighting the infection that's shown up in your urine.
Антибиотики борются с инфекцией, это видно в вашей урине.
Muslim women are fighting and dying for the right not to cover up.
Мусульманские женщины борются и умирают за отмену этих шарфов.
We laid there all day, and watched the rafts and steamboats spin down the Missouri shore, and up-bound steamboats fight the big river in the middle.
Мы простояли там весь день, глядя, как плывут по течению мимо миссурийского берега плоты и пароходы и как борются с течением пароходы, идущие вверх по реке.
To win this battle, we must fight it together.
Чтобы победить в этом сражении, мы должны сражаться вместе.
"While those who once lived here could say they that were fighting for their birthplace," he continues, "they could not say that they were fighting for their historical motherland..."
Хотя те, кто некогда жил здесь, могли бы сказать, что они сражались за те места, в которых родились, продолжает он, <<они не могут сказать, что они сражались за свою историческую родину...>>.
Our view, however, is that it is better to talk than fight.
Однако мы придерживаемся того мнения, что лучше говорить, чем сражаться.
We are fighting and struggling with an enemy who is Shylock.
Мы боремся и сражаемся с врагом, имя которого Шейлок.
We are ready and willing to fight to the death to prevent it.
Мы готовы и, чтобы помешать этому, намерены сражаться до последнего человека.
But they must fight together with their people, and they will see the result.
Но они должны сражаться вместе со своим народом, и тогда они увидят результат.
The LTTE has conscripted thousands of teenage children to fight its war.
ТОТИ мобилизовала тысячи подростков, чтобы они сражались в ее рядах.
The Rohirrim are fighting on the fields of Gondor!
Мустангримцы уже сражаются на гондорской равнине!
“So young,” he said finally, “to be fighting so many.”
— Вы так молоды, — сказал он наконец, — а сражаетесь против стольких врагов.
“We’re all going to keep fighting, Harry. You know that?”
— Мы все будем сражаться дальше, Гарри, понимаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test