Translation for "are diminished" to russian
Translation examples
But this has not diminished our resolve.
Но это не уменьшило нашей решимости.
Gaps in abilities have diminished.
Уменьшены пробелы в имеющихся возможностях.
Conflicts on the continent have diminished.
Число конфликтов на континенте уменьшилось.
How can we diminish this exclusion?
Как можно уменьшить такую отчужденность?
The risk hardly diminished by 2000.
Уровень этого риска почти не уменьшился к 2000 году.
The profits of stock would be diminished both really and in appearance.
Прибыль на капитал уменьшится как фактически, так и по видимости.
Paul felt the diminishment of his self as he advanced into the center of the circle.
Выйдя в центр круга, Пауль почувствовал, что его «я» словно уменьшилось.
The discovery of the mines of America diminished the value of gold and silver in Europe.
Открытие рудников в Америке уменьшило стоимость золота и серебра в Европе.
The endowments of schools and colleges have necessarily diminished more or less the necessity of application in the teachers.
Капиталы школ и университетов неизбежно более или менее уменьшили необходимость прилежания для преподавателей.
But the rents of every class of houses for which the competition was diminished would necessarily be more or less reduced.
Но рента с домов всех категорий, спрос на которые уменьшился, обязательно более или менее понизится.
The circumstance of those salaries being paid by the crown can nowhere much diminish the necessary expense of a law-suit.
То обстоятельство, что жалованье последним уплачивается короной, нигде не может уменьшить неизбежных расходов процесса.
But the quantity of the employment, or of the business to be done by stock, could neither be increased nor diminished by any tax upon the interest of money.
Но никакой налог на денежный процент не в состоянии ни увеличить, ни уменьшить количество применений капитала.
Though the advanced price of the luxuries of the poor, therefore, might increase somewhat the distress of such disorderly families, and thereby diminish somewhat their ability to bring up children, it would not probably diminish much the useful population of the country.
Таким образом, хотя повышение цены предметов роскоши бедняков может несколько усиливать лишения таких беспорядо чных семейств, а следовательно, и несколько уменьшить их спо- собность воспитывать своих детей, представляется маловероятным, чтобы оно значительно уменьшило полезное население страны.
As a result, the backlog is not diminishing.
По этой причине отставание не уменьшается.
Globalization diminished boundaries.
Глобализация уменьшает пограничные барьеры.
But its leverage in Kosovo is diminishing.
Однако ее влияние в Косово уменьшается.
As a result, the Committee's backlog is not diminishing.
Таким образом, число нерассмотренных Комитетом докладов не уменьшается.
Value added is diminished by several factors
Добавленная стоимость уменьшается за счет нескольких факторов
That change seemed to diminish the importance of gender policy.
Представляется, что такой шаг уменьшает значимость гендерной политики.
After that, workload diminishes and is limited to issuing revisions.
После этого рабочая нагрузка уменьшается и ограничивается выпуском пересмотренных вариантов.
You still have your defenders, although their numbers are diminishing.
У Вас все еще есть защитники, хотя их число уменьшается.
Their value, therefore, must diminish as the value of that produce diminishes, and along with it the quantity of money which can be employed in circulating them.
Поэтому их стоимость должна уменьшаться в зависимости от уменьшения стоимости этого продукта, а вместе с этим должно уменьшаться и количество денег, которое может быть употреблено для обращения их.
As the colony increases, the profits of stock gradually diminish.
По мере роста колонии прибыль на капитал постепенно уменьшается.
The demand for servants increases, while the number of those who offer to supply that demand diminishes.
Спрос на работников увеличивается, тогда как предложение их уменьшается.
The value of the most barren lands is not diminished by the neighbourhood of the most fertile.
Стоимость самой бесплодной земли не уменьшается благодаря соседству самой плодородной.
The extent of the market, by giving employment to greater stocks, diminishes apparent profit;
Обширность рынка, допуская вложение большего капитала, уменьшает видимую прибыль;
As frugality increases and prodigality diminishes the public capital, so the conduct of those whose expense just equals their revenue, without either accumulating or encroaching, neither increases nor diminishes it.
Подобно тому как бережливость увеличивает, а расточительность уменьшает капитал обществ, так и образ действий тех, расходы которых точно совпадают с их доходами, так что они не накопляют и не расходуют своего капитала, не увеличивает и не уменьшает капитала общества.
and after these are diminished, stock may not only continue to increase, but to increase much faster than before.
и после того как прибыль начинает уменьшаться, капитал может не только продолжать возрастать, но даже возрастать гораздо быстрее, чем раньше.
The exchangeable value of its annual produce, therefore, is likely to be diminished by every such treaty.
Поэтому меновая стоимость годового продукта этой нации должна уменьшаться в результате каждого такого договора.
As capitals increase in any country, the profits which can be made by employing them necessarily diminish.
По мере увеличения в стране капиталов неизбежно уменьшается прибыль, которую можно получить от употребления их в дело.
Beyond a critical point within a finite space, freedom diminishes as numbers increase.
Когда при ограниченном пространстве численность объектов возрастает, переходя за определенную критическую точку, свобода внутри системы уменьшается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test