Translation for "are continuously" to russian
Translation examples
Continuous misfiring: misfire conditions occurring continuously in a cylinder.
постоянные пропуски зажигания: условия для пропусков зажигания, постоянно возникающие в цилиндре.
Volcanoes like this are continually changing the face of Eastern Africa.
Вулканы, подобные этому, постоянно изменяют облик Восточной Африки.
Within every human brain, patterns of electrochemical impulses are continuously forming and dissipating.
Внутри каждого человеческого мозга постоянно формируются и распадаются сочетания электрохимических импульсов.
Negative thoughts, stress, have been shown to seriously degrade the body and the functioning of the brain, because it' s our thoughts and emotions that are continuously reassembling, reorganising, recreating, our body.
Отрицательные мысли, стресс, напротив серьёзно ухудшают состояние тела и функционирование мозга, потому как наши мысли и эмоции являются составляющими, которые постоянно перебирают, реорганизуют и восстанавливают наше тело.
after last summer, Harry had not forgotten what it felt like to be continually hungry.
Он еще с прошлого лета помнил, что такое постоянный голод.
However, that evening he could not think long or continuously of anything, could not concentrate his mind on anything;
Он, впрочем, не мог в этот вечер долго и постоянно о чем-нибудь думать, сосредоточиться на чем-нибудь мыслью;
Bingley was sure of being liked wherever he appeared, Darcy was continually giving offense.
Где бы ни показался Бингли, он сразу вызывал к себе дружеские чувства. Дарси же постоянно всех от себя отталкивал.
In those countries the universities are continually draining the church of all its most eminent men of letters.
В этих странах университеты постоянно отвлекают от церкви всех ее самых выдающихся ученых.
So great a part of the circulating capital being continually withdrawn from it, in order to be placed in the other two branches of the general stock of the society; it must in its turn require continual supplies, without which it would soon cease to exist.
Поскольку очень большая часть оборотного капитала постоянно извлекается из него для помещения в два других вида общего запаса общества, он в свою очередь должен постоянно пополняться, без чего скоро совсем прекратил бы свое существование.
Though some of those notes are continually coming back upon him for payment, part of them continue to circulate for months and years together.
Хотя часть этих билетов постоянно возвращается к нему для оплаты, другая часть их продолжает обращаться в течение месяцев или целых лет.
It is not the actual greatness of national wealth, but its continual increase, which occasions a rise in the wages of labour.
Не размеры национального богатства, а его постоянное возрастание вызывает увеличение заработной платы за труд.
Every fixed capital is both originally derived from, and requires to be continually supported by a circulating capital.
Всякий основной капитал первоначально возникает из капитала оборотного и требует постоянного пополнения из этого же источника.
They are more likely, therefore, to have that continual and careful attention which that maintenance necessarily requires.
Поэтому они скорее будут проявлять постоянное и заботливое внимание, которого требует содержание гарнизонов и укреплений.
But whatever may be the obstacles which hinder them from settling in this centre of repose and continuance, they are constantly tending towards it.
Но каковы бы ни были препятствия, которые отклоняют цены от этого устойчивого центра, они постоянно тяготеют к нему.
Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating
Ритм: непрерывный очень частый проблесковый или непрерывный частый проблесковый
"Continuity of safeguards" is therefore the continuity of the safeguards system. English Page
Поэтому "непрерывность осуществления гарантий" означает непрерывность системы гарантий.
Which is why we are continually adding qualified partners... to strengthen our team.
Именно поэтому мы непрерывно сотрудничаем с компетентными партнёрами, стремясь укрепить нашу команду.
As power output increases, new and exotic particles are continuously created and destroyed inside the containment chamber, interacting with each other and with the field itself.
Пока исходящая энергия возрастает, в сдерживающей камере непрерывно создаются и разрушаются новые экзотические частицы, взаимодействующие друг с другом и с самим полем.
It is liable, besides, to almost continual variations.
Помимо того, она подвержена почти непрерывным колебаниям.
If this demand is continually increasing, the reward of labour must necessarily encourage in such a manner the marriage and multiplication of labourers, as may enable them to supply that continually increasing demand by a continually increasing population.
Если этот спрос непрерывно возрастает, оплата труда необходимо должна в такой степени поощрять браки и размножение среди рабочих, чтобы этот непрерывно возрастающий спрос мог быть удовлетворен столь же непрерывно возрастающим населением.
“But we have the condition of continuity: We can keep on cutting!”
— Но у нас есть условие непрерывности: мы можем резать его и резать!
Her affections had continually been fluctuating but never without an object.
Привязанности ее непрерывно менялись, но сердце никогда не оставалось свободным.
Commerce and manufactures have accordingly been continually advancing during all this period.
В силу этого торговля и мануфактуры непрерывно развивались на протяжении всего этого периода.
Since the establishment of the Act of Navigation, accordingly, the colony trade has been continually increasing, while many other branches of foreign trade, particularly of that to other parts of Europe, have been continually decaying.
Ввиду этого со времени издания Навигационного акта колониальная торговля непрерывно возрастала, тогда как многие другие отрасли внешней торговли, в частности торговля с другими странами Европы, непрерывно приходили в упадок.
She can have no idea of the pain she gives me by her continual reflections on him.
Ей и в голову не приходит, какую боль она причиняет мне своими непрерывными разговорами о мистере Бингли.
At no moment of time, therefore, does he add anything to the value of the whole annual amount of the rude produce of the land: the portion of that produce which he is continually consuming being always equal to the value which he is continually producing.
Таким образом, ни в какой момент оно ничего не добавляет к стоимости всей массы годового сырого продукта земли, поскольку доля продукта, непрерывно им потребляемого, всегда равна той стоимости, которую это лицо непрерывно производит.
In that and the following year it greatly exceeded what it had ever been before, and it has continued to advance ever since.
В этот и следующий годы она значительно превысила прежние размеры и с того времени продолжала непрерывно возрастать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test