Translation for "are caves" to russian
Are caves
Translation examples
They are hiding in woods and caves.
Они скрываются в лесах и пещерах.
Painted caves of Dambulla;
наскальная живопись в пещерах Дамбуллы;
The Pentagon is the imperial cave.
Пентагон -- это имперская <<пещера>>.
Caves of Aggtelek karst and Slovak karst,
Аггтелекские и Словацкие карстовые пещеры,
one with Slovakia - Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst
Аггтелекские и Словацкие карстовые пещеры со Словакией
Excavations will be carried out in "Azohskaya" cave and in "Tigranakert".
Раскопки будут проводиться в пещере <<Азохская>> и в <<Тигранакерте>>.
They stated that soldiers standing guard near the Cave did little to stop some 60 settlers from preventing Palestinians from entering the Cave to observe the Lailat al-Kadr prayer.
Свидетели заявили о том, что солдаты, охранявшие район Пещеры, почти не пытались остановить порядка 60 поселенцев, старавшихся не допустить палестинцев в Пещеру для молитвы Лайлат аль-Кадр.
The others were allegedly killed and thrown in the "Katina Jama" cave.
Как предполагается, другие были убиты, а их тела сброшены в пещеру "Катина яма".
An Israeli Arab armed with a knife was arrested at the entrance to the Cave of the Patriarchs.
Вооруженный ножом израильский араб был арестован при входе в пещеру Патриархов.
There are caves this way.
Есть пещеры, в эту сторону.
There are caves on higher ground.
Тут есть пещеры, чуть повыше.
There are caves on that mountain.
На той горе есть пещеры.
They are caves and tunnels beneath the old city.
Это пещеры и туннели под Старым городом.
Maybe the people on this world are cave dwellers.
Может, люди на этой планете живут в пещерах.
The hill's here. There are caves, there might be VC.
Здесь пещеры, в штабе считают, там вьетконговцы.
NORTH OF HERE ARE CAVES LEADING TO COBRA'S LAIR,
К северу отсюда есть пещеры, ведущие к логову Кобры.
FIRST, MANY PEOPLE IMAGINE THAT THERE ARE CAVES NATURALLY UNDER ROME AND THE CHRISTIANS SIMPLY WENT INTO THEM.
Во-первых, многие люди думают, что под Римом расположены природные пещеры , и христиане просто ушли в них
And there are caves, Merry, caves of wonder!
Да, Мерри, а какие тут пещеры!
“We have found a dry cave,”
- Там сухая пещера!
Here they have one of the marvels of the Northern World, and what do they say of it? Caves, they say! Caves!
Под носом у них диво дивное, на всем Севере не сыщешь подобного, а они говорят – пещеры! Пещеры, и все тут!
It was a cave, and a stone lay upon it.
То была пещера, и камень лежал на ней.
“Golgomath’s lot raided the caves.
— Голгомафовские сделали налет на пещеры.
There was a breath of strange air in his cave.
В пещере стоял незнакомый запах.
It was not a cave and was open to the sky above;
Это была не пещера – вверху виднелось небо.
Glowglobes came alight farther into the cave.
В глубине пещеры зажглись плавающие лампы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test