Translation for "are arid" to russian
Translation examples
In fact, more than 60 per cent of Africa's land is arid or semi-arid, and more than half its surface suffers from a lack of rainfall; the persistence of this situation leads each year to a further encroachment of the desert, thereby threatening the existence of almost 185 million human beings and rendering all efforts to protect and restore the soil extremely difficult and costly.
В сущности более 60 процентов территории Африки являются засушливыми или полузасушливыми землями, и более половины ее территории страдает от недостаточного выпадения осадков; сохранение такого положения влечет за собой распространение пустыни, которое ставит под угрозу существование 185 миллионов людей и делает чрезвычайно трудными и дорогостоящими все усилия, направленные на охрану и восстановление почвы.
Virtually all countries with mainly arid territory were net food importers, and food security for them was closely linked to the soundness of their trading position and hard currency reserves.
Почти все страны, территория которых в большей части является засушливой, стали чистыми импортерами продовольственных товаров, и для них продовольственная безопасность тесно связана со стабильностью их торговли и объемом имеющейся у них в наличии валюты.
25. All the Arab countries had arid lands, owing to drought and desertification.
25. Земли во всех арабских государствах являются засушливыми по причине засухи и опустынивания.
Although Niger is an arid country, it does have significant water resources, including the Niger River, over 1,000 temporary lakes and accessible groundwater.
Хотя Нигер является засушливой страной, он располагает значительными водными ресурсами, включая реку Нигер, свыше 1 000 временных озер и досягаемые грунтовые воды.
4. In this report, the phenomenon of desertification, defined as land degradation in arid and semi-arid areas, is considered to be different from drought as regards the way it is initiated and how it affects the practices leading to sustainable land-use planning and management. Discussion of desertification in this report also differs from that presented in the report of the Secretary-General on land (E/CN.17/2009/5) in order to highlight the environmental causes leading to a major decline in the well-being of millions of people whose livelihoods are attached to drylands.
4. Как явление опустынивание определяется как деградация земель в аридных и семиаридных зонах и в настоящем докладе рассматривается как отличающееся от засухи по тому, как оно возникает и каким образом оно влияет на практические методы планирования неистощительного землепользования и управления им. Обсуждение проблемы опустынивания в настоящем докладе также отличается от ее рассмотрения в докладе Генерального секретаря по земельным ресурсам (E/CN.17/2009/5) тем, что основное внимание уделяется экологическим причинам, обусловливающим серьезное снижение уровня благосостояния миллионов людей, источником средств существования которых являются засушливые земли.
A common characteristic of such "difficult" places is aridity, and the association between drylands and poverty has been identified at numerous geographical scales, from the global and regional to the national and subnational.
Общей чертой таких <<сложных>> районов является засушливость, и связь между засушливыми землями и нищетой уже определена на многочисленных географических уровнях -- от глобального и регионального до национального и субнационального.
Ethiopia is mountainous where it is not arid, and arid where it is not mountainous.
Эфиопия имеет горный рельеф в тех районах, где климат не засушливый, и засушливый климат там, где горы отсутствуют.
As a result, the country is largely arid or semi-arid.
Поэтому климат страны засушливый или полузасушливый.
Impacts on arid and semi arid ecosystems
Последствия для экосистем в засушливых и полузасушливых районах
3. Continued afforestation in the arid and semi-arid regions
3. Постоянное облесение в засушливых и полузасушливых районах
(a) The Arid and Semi-arid Lands (ASALs) Policy whose development is under the Arid Lands Resources Management Programme (ALRMP), focuses on the revitalization of the Arid and Semi-arid Lands (ASALs) of Kenya.
a) Программа действий в отношении засушливых и полузасушливых земель (ЗПЗ), разработка которой осуществляется под эгидой Программы по управлению ресурсами для целей развития засушливых земель (ПУРЗЗ), направлена в первую очередь на оживление засушливых и полузасушливых земель (ЗПЗ) Кении.
Arid drylands
Засушливые районы
Semi-arid/arid, with or next to deserts
Полузасушливые/засушливые страны с пустынными или полупустынными районами
ASAL Arid and Semi Arid Lands
ЗПЗ засушливые и полузасушливые земли
4. Desert margins and arid and semi-arid areas
4. Окраины пустынь и засушливые и полузасушливые районы