Translation examples
3. The archipelagic baselines;
3. архипелажные исходные линии;
(b) Archipelagic sea lanes
b) Архипелажные морские коридоры
64. Archipelagic sea lanes.
64. Морские коридоры в архипелажных водах.
Ms. Pereira's research, which was on archipelagic waters and archipelagic sea lanes, was supervised by Professor Phillip M. Saunders.
Исследовательской работой гжи Перейры, посвященной архипелажным водам и архипелажным морским коридорам, руководил профессор Филлип М. Сондерс.
The same principle applies to transit passage in straits used for international navigation or archipelagic sea lane passage in archipelagic waters.
Этот же принцип применяется к транзитному проходу через проливы, используемые для международного судоходства, или проходу по архипелажному морскому коридору в архипелажных водах.
2. Sea lanes in archipelagic waters
2. Морские коридоры в архипелажных водах
Right of archipelagic sea lanes passage
Право архипелажного прохода по морским коридорам
∙ Geometric definition of straight, archipelagic and closing lines.
∙ геометрическое определение прямых, архипелажных и замыкающих линий.
∙ Geometric definition of straight, archipelagic and closing baselines.
∙ геометрическое определение прямых, архипелажных и замыкающих исходных линий.
The archipelagic nature of the Bahamas is in itself a challenge.
Тот факт, что Багамы -- это архипелаг, сам по себе создает проблемы.
In addition, 16 States have claimed archipelagic State status, although not all have specified archipelagic baselines.
Кроме того, 16 государств претендуют на статус государств-архипелагов, хотя не все установили архипелажные исходные линии.
This new improvement caters to the unique needs of our archipelagic nation.
Эти новые улучшения отвечают особым потребностям нашей страны − архипелага.
Our archipelagic situation requires enormous resources for infrastructure development.
Поскольку наша страна расположена на архипелаге, мы нуждаемся в огромном количестве ресурсов для развития своей инфраструктуры.
A current priority for Indonesia, as an archipelagic State, is to name its islands.
В настоящее время перед Индонезией как государством-архипелагом стоит задача дать названия всем своим островам.
The adoption of the UNCLOS provisions concerning archipelagic baselines107 meant that archipelagic States could potentially exercise jurisdiction over large ocean spaces.
Положения ЮНКЛОС, касающиеся <<архипелажных исходных линий>>107, означают, что государства-архипелаги потенциально могут осуществлять юрисдикцию над большими морскими пространствами.
It was the first time that an archipelagic State presented such a proposal pursuant to article 53 of UNCLOS.
Это было первое государство-архипелаг, представившее такое предложение в соответствии со статьей 53 ЮНКЛОС.
That is especially true of the new concepts created, like the exclusive economic zone, archipelagic States, transit passage and archipelagic sea lanes passage.
Это особенно справедливо в отношении таких новых концепций, как исключительная экономическая зона, государства-архипелаги, транзитный проход и архипелажный проход по морским коридорам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test