Similar context phrases
Translation examples
Through the Arbour Month initiative, children learn the importance of planting trees and of proper land clearing techniques and learn how they can reduce their carbon footprint.
Путем реализации инициативы "Беседка, увитая зеленью" дети узнают о важности посадки деревьев и правильных методах землепользования, а также узнают, каким образом они могут снизить при этом "углеродные следы".
I'll be in the arbour.
Я буду в беседке.
Oh. To meet her in the arbour?
Встретиться с ней в беседке, увитой зеленью?
They sit closely under the arbour.
Но вот они оказались в беседке О Боже, счастье совсем уже близко!
THE WHITE SATIN BOWS ON THE ARBOUR... THE TWINKLING LIGHTS...
Белые атласные бантики на беседке, мерцающие лампочки...
My guest at my party, in the arbour?
Мой гость на моей вечеринки.. Да ещё в беседке, увитой зеленью?
CHUPEH,UNDER THE SYCAMORES, WHITE SATIN RIBBON BOWS ON THE ARBOURS AND LITTLE TWINKLING LIGHTS EVERYWHERE, LIKE THE MILKY WAY.
С хупой под деревом, с белыми атласными бантиками на беседке и маленькими мигающими лампочками повсюду, похожими на Млечный путь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test