Similar context phrases
Translation examples
forty-ninth session) Submitted by: C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen
Представлено: К.Х.Й. Кавальканти Арауйо-Йонген (представлена адвокатом)
2.1 The author was born in 1939 and is married to Mr. Cavalcanti Araujo.
2.1 Автор сообщения, родившаяся в 1939 году, состоит в браке с г-ном Кавальканте Арауйо.
1. The author of the communication is Mrs. C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen, a citizen of the Netherlands, residing at Diemen, the Netherlands.
1. Автором сообщения является г-жа К.Х.Й. Кавальканти Арауйо-Йонген, гражданка Нидерландов, проживающая в Димене, Нидерланды.
Q. Communication No. 418/1990, C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen v. the Netherlands (views adopted on 22 October 1993, forty-
Q. Сообщение № 418/1990, К.Х.Й. Кавальканти Арауйо-Йоген против Нидерландов (соображения приняты 22 октября 1993 года, сорок девятая сессия)
453. In case No. 418/1990 (Cavalcanti Araujo-Jongen v. the Netherlands), the complainant had, in February 1983, been granted unemployment benefits for a period of six months.
453. В деле № 418/1990 (Кавальканти Арауйо-Йонген против Нидерландов) автор жалобы в феврале 1983 года получила пособие по безработице сроком на шесть месяцев.
Having concluded its consideration of communication No. 418/1990, submitted to the Human Rights Committee by Mrs. C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
завершив свое рассмотрение сообщения № 418/1990, представленного Комитету по правам человека г-жой К.Х.Й. Кавальканти Арауйо-Йонген в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
2.5 In its judgement of 5 July 1991, the Central Board of Appeal refers to its judgement of 10 May 1989 in the case of Mrs. Cavalcanti Araujo-Jongen, a/ in which it noted that article 26 in conjunction with article 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights applies also to the granting of social security benefits and similar entitlements.
2.5 В решении от 5 июля 1991 года Центральный апелляционный совет ссылается на свое решение от 10 мая 1989 года по делу г-жи Кавальканти Арауйо-Йонген a/, в котором Совет отметил, что статья 26 наряду со статьей 2 Международного пакта о гражданских и политических правах распространяется также и на предоставление пособий по социальному обеспечению и аналогичные выплаты.
1. The communication must be compared with communication No. 182/1984 (F.H. Zwaan-de Vries v. the Netherlands), views adopted on 9 April 1987, communication No. 418/1990 (C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen v. the Netherlands), views adopted on 22 October 1993 and communication No. 478/1991 (A. P. L.-v. d. M. v. the Netherlands), declared inadmissible on 26 July 1993.
1. Данное сообщение следует сопоставить с сообщением № 182/1984 (Ф.Х. Зван-де-Врис против Нидерландов), соображения, принятые 9 апреля 1987 года, сообщением № 418/1990 (К.Х.Й. Кавальканти Арауйо-Йонген против Нидерландов), соображения, принятые 22 октября 1993 года, и сообщением № 478/1991 (А.П.Л.-в.д.М. против Нидерландов), объявленным неприемлемым 26 июля 1993 года.
2.6 The Centrale Raad van Beroep (Central Board of Appeal), the highest instance in social security cases, in its judgement of 5 July 1991, referred to its judgement of 10 May 1989 in the case of Mrs. Cavalcanti Araujo-Jongen, a/ in which it found, as it had done in previous cases, that article 26, read in conjunction with article 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights, applied to the granting of social security benefits and similar entitlements and that the explicit exclusion of married women from WWV benefits, except if they meet specific requirements that are not applicable to married men, amounted to discrimination on the ground of sex in relation to marital status.
2.6 Сеntrаlе Rааd vаn Веrоер (Центральный апелляционный совет), высшая инстанция по вопросам социального обеспечения, в своем решении от 5 июля 1991 года, сославшись на свое решение от 10 мая 1989 года по делу г-жи Кавальканти Арауйо- Йонген а/, в отношении которого, как и в отношении других случаев, он пришел к выводу, что статья 26 в сочетании со статьей 2 Международного пакта о гражданских и политических правах касается предоставления пособий по социальному обеспечению и аналогичных пособий и что недвусмысленное исключение незамужних женщин из сферы действия пособий ЗОБ, кроме тех случаев, когда они удовлетворяют конкретным требованиям, не применяемым в отношении состоящих в браке мужчин, равносильно дискриминации по признаку пола, в том что касается семейного положения.
Chairman: Mr. ARAUJO CASTRO (Brazil)
Председатель: г-н АРАУЖУ КАСТРУ (Бразилия)
After Araujo's execution, several officers were arrested.
После расправы над Араужу несколько полицейских были арестованы.
Eugénia PEREIRA SALDANHA ARAUJO (Guinea-Bissau)
Эужения ПЕРЕЙРА САЛДАНЬЯ АРАУЖО (Гвинея-Бисау)
(Signed) Luiz Augusto de Araujo Castro
(Подпись) Луис Аугусту ди Араужу Кастру
Mr. Luiz Augusto de Araujo Castro
Г-н Луис Аугусту де Араужу Кастру
Ms. Mariana Tavares de Araujo (Brazil)
г-жа Мариана Таварис ди Араужу (Бразилия)
69. On 13 December, the Government of Brazil transmitted to the Special Rapporteur information concerning the cases of Francisco de Assis Araujo, Onalicio Araujo Barros and Valentin Serra.
69. 13 декабря правительство Бразилии направило Специальному докладчику информацию в отношении Франсиско де Ассиса Араужо, Оналисио Араужо Барроса и Валентина Серра.
Ana Milena Escobar Araujo
Ана Милена Эскобар Араухо
Walter René Araujo Morales
Вальтер Рене Араухо Моралес
Ms. De Araujo Maximiano, Brazil
Гжа де Араухо Максимиано, Бразилия
Mr. Miguel Eduardo Araujo Padilla
Г-н Мигель Эдуардо Араухо Падилья
Mr. Alfonso López Araujo (Ecuador)
Г-н Альфонсо Лопес Араухо (Эквадор)
The meeting was chaired by Mr. López Araujo.
На заседании председательствовал г-н Лопес Араухо.
Mr. Miguel Eduardo Araujo Padilla (El Salvador)
г-н Мигель Анхель Араухо Падилья (Сальвадор)
Mr. Miguel Araujo, Basel Convention Regional Centre-Central America and Mexico.
Г-н Мигель Араухо, региональный центр Базельской конвенции (Центральная Америка и Мексика).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test