Similar context phrases
Translation examples
Criminal proceedings were instituted in the case of Aqil Xalil Ali ogly, a reporter for Azadliq, a newspaper, who was slashed on 13 March 2008 near the administrative building of the Baku Court of Appeals on A. Sultanova Street in Baku. The investigation was carried out by the Serious Crimes Investigation Unit of the Procurator General's Office.
Так по факту нанесения неизвестным режуще-колющим инструментом повреждения корреспонденту газеты "Азадлыг" Халилову Агилю Али оглы 13 марта 2008 года вблизи административного здания Бакинского апелляционного суда, находящегося в городе Баку по улице А. Султановой, возбуждено уголовное дело, следствие по которому проводилось Следственным управлением по делам о тяжких преступлениях Генеральной прокуратуры.
The Government moved to dismiss the case, and Al-Aqil filed a written response.
Правительство ходатайствовало о прекращении этого дела, и аль-Акил представил письменный ответ.
Lebanese citizens Aqil Na'if Hamud and his wife Layla Dahir Mar`a were also injured.
Граждане Ливана Акил Наиф Хамуд и его жена Лайла Дахир Мара также были ранены.
Health conditions have deteriorated for many of those detained, including Ghandi Ayyoub, Karam Mustafa, Husayn Aqil and Mustafa Tubah.
Состояние здоровья многих заключенных, в том числе Ганди Айюба, Карама Мустафы, Хусейна Акила и Мустафы Тубы, ухудшилось.
16. In the city of Hirista, unidentified persons stole a police car, an Opel, licence plate No. 67055 (Damascus), and abducted its driver, a police officer named Samir Aqil.
16. В городе Хиристе неустановленные лица угнали полицейский автомобиль марки <<Опель>> (регистрационный № 67055, выданный в Дамаске) и похитили его водителя -- сотрудника полиции по имени Самир Акил.
In Libbaya two residents, Hasan Nimr Aql, 20, and Fatimah Ibrahim al-Jabali, 36, were killed and three were badly wounded, namely Muhammad Aqil al-Jabali, 75, Ila' Husayn Aql, 12, and Muna Haydar al-Awtah, 38.
В городе Либбайя два жителя - 20-летний Хасан Нимр Акл и Фатима Ибрагим Аль-Джабали, 36 лет, были убиты, и трое - 75-летний Мухаммад Акил аль-Джабали, 12-летний Ила Хусейн Акл и 38-летний Муна Хайдар эль-Авта - тяжело ранены.
:: On 5 June 2009, Israeli occupying forces killed a Palestinian man, Yousef Aqil Srour, aged 35, when they opened fire on a demonstration by civilians against the continuing construction of the Wall in the village of Ni'lin, where weekly protests have been held against Israel's confiscation of Palestinian land and its construction of the Wall in the village in deviation of the 1967 Green Line.
:: 5 июля 2009 года израильские оккупационные силы убили палестинского мужчину Юсуфа Акили Срура в возрасте 35 лет, когда они открыли огонь по демонстрации гражданских лиц, протестовавших против продолжения строительства стены в деревне Нилин, где каждую неделю проходят протесты против конфискации Израилем палестинских земель и строительства стены в деревне в обход зеленой линии 1967 года.
14. Mr. Al-Aqil (Saudi Arabia) said that, given the enormous influence of modern media, the need for transparency, accuracy and impartiality in the role of the Department of Public Information, as the voice of the United Nations, was more important than ever, particularly as the unlimited flow of information on the Internet and via satellite had created an enormous gap between advanced countries and developing countries, whose lack of resources prevented their access to modern information technology.
14. Г-н аль-Акил (Саудовская Аравия) говорит, что ввиду того огромного влияния, которое имеют современные средства массовой информации, сегодня как никогда важной становится задача обеспечения транспарентности, точности и беспристрастности в работе Департамента общественной информации как рупора Организации Объединенных Наций, особенно с учетом того, что неограниченный поток информации, идущий через Интернет и по спутниковым каналам, привел к образованию огромной пропасти между развитыми и развивающимися странами, которым недостает средств для получения доступа к современным информационным технологиям.
Ali Hani Aqil
Али Хани Акиль
Jamal Aqil Hatit
Джамаль Акиль Хатит
Hassan Ahmad Aqil
Хасан Ахмед Акиль
Abbas Ahmad Aqil
Аббас Ахмед Акиль
Qasim Mahmoud Aqil
Касем Махмуд Акиль
Many of the detainees, such as Ali Mustafa Tubah, Husayn Aqil and Ahmad Sadiq, were under 18 when first detained, and have grown up in prison.
Многим из заключенных, например, Али Мустафе Тубе, Хуссейну Акиле и Ахмеду Садику, когда их арестовали впервые, не было 18 лет, и они повзрослели в тюрьме.
Dutch prosecutors said they plan to appeal the court's ruling, as well as to seek further information on Al-Haramain and Al-Aqil from the United States.
Голландские прокуроры заявили, что они планируют оспорить это решение суда, а также добиваться получения от Соединенных Штатов дополнительной информации по фонду <<Аль-Харамайн>> и аль-Акилу.
The Government of the Netherlands said the court's ruling will have no impact on its ability to enforce the United Nations sanctions against the Netherlands branch of AlHaramain or Al-Aqil.
Правительство Нидерландов заявило, что решение суда не повлияет на его способность обеспечивать соблюдение санкций Организации Объединенных Наций в отношении голландского отделения фонда <<Аль-Харамайн>> или аль-Акилы.
26. Citizen Aqil Shilah Bin Haytham, born 1992, was taken to Mawasah Hospital and, after being shot in the stomach as he drove his car with two of his friends, succumbed to his wound.
26. Доставленный в больницу <<Аль-Мавасах>> гражданин Акиль Шилах Бен Хейтам, 1992 года рождения, скончался от ранения в живот, которое он получил, находясь за рулем своей машины вместе с двумя своими друзьями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test