Translation for "appropriations committees" to russian
Translation examples
Testimony submitted for the record to the Foreign Operations Subcommittee of the House Appropriations Committee of the United States Congress was forwarded to the Secretariat.
Материалы, официально представленные в подкомитет по иностранным операциям комитета по ассигнованиям Конгресса Соединенных Штатов Америки, были направлены в Секретариат.
She criticized the imposition of costly regulations and the policy pursued by the Appropriations Committee of the House of Representatives of restricting U.S. citizens' constitutional right to travel.
В нем содержалась критика введения дорогостоящих положений и осуществления политики Комитета по ассигнованиям Палаты представителей в целях ограничения конституционного права американцев на поездки.
65. On 27 June 2008, the House Appropriations Committee of the administering Power included $600,000 for the funding of a new "911" emergency communications system for the Territory.
65. 27 июня 2008 года Комитет по ассигнованиям палаты представителей конгресса управляющей державы постановил выделить 600 000 долл. США на создание для территории новой системы связи службы спасения <<911>>.
As the United States House Appropriations Committee has urged, we must put force behind our words, for example, by completely cutting off arms sales until they comply.
Как настоятельно призывает Комитет по ассигнованиям палаты представителей Соединенных Штатов, свои слова мы должны подкрепить делами, полностью прекратив, например, продажу оружия до тех пор, пока они не подчинятся.
117. On 15 March 2002, in a hearing before the Senate Appropriations Committee, the Treasury Secretary, Paul O'Neill, acknowledged that if the Bush Administration approved a reduction in resources to pursue and fine American citizens travelling to Cuba, those resources could be better used to combat terrorism.
117. 15 марта 2002 года на заседании комитета по ассигнованиям сената Соединенных Штатов министр финансов Пол О'Нил признал, что <<если администрация Буша одобрит сокращение ресурсов, выделяемых на проведение расследования и наказание граждан США, посещающих Кубу, эти ресурсы более эффективно можно было бы использовать на борьбу с терроризмом>>.
(b) In the Senate Appropriations Committee, an amendment was introduced by Senator Byron Dorgan (Democrat -- North Dakota) to Bill H.R. 5384 known as the "Agriculture Appropriations Bill 2007" which authorizes a general licence for travel related to the sale of agricultural products and medicines to Cuba.
b) Комитет по ассигнованиям сената принял представленную сенатором Байроном Дорганом (демократ от штата Северная Дакота) поправку к проекту закона HR.5384 об ассигнованиях для сельского хозяйства на 2007 год, в котором зафиксировано общее разрешение на поездки, связанные с продажей Кубе сельскохозяйственной продукции и лекарственных средств.
The Territory's electric rates are among the highest in the United States. On 28 June 2008, the United States House Appropriations Committee included $500,000 for funding of a comprehensive engineering study of practical ways to connect the electricity grids between all three islands and to reduce utility bills for consumers in the Territory.
Цены на электроэнергию в территории относятся к числу самых высоких в Соединенных Штатах. 28 июня 2008 года Комитет по ассигнованиям палаты представителей конгресса Соединенных Штатов постановил выделить 500 000 долл. США для финансирования комплексной конструкторской проработки практических способов объединения электросетей всех трех островов и снижения стоимости коммунальных услуг для потребителей в территории.
The reason why the United States side unilaterally abrogated subparagraph 13 (d) of the Armistice Agreement was explained later by the Americans themselves. United States Army Chief of Staff Lemnitzer told a closed-door hearing of the United States Congress Appropriations Committee on 27 February 1960 that "after years of efforts we succeeded in suspending subparagraph 13 (d) of the Armistice Agreement and we have modern equipment there".
Причину одностороннего аннулирования американской стороной подпункта 13d Соглашения о перемирии позднее объяснили сами американцы. 27 февраля 1960 года на слушаниях Комитета по ассигнованиям конгресса Соединенных Штатов при закрытых дверях начальник штаба сухопутных войск Соединенных Штатов Лемнитцер сказал, что "после многолетних усилий нам удалось приостановить действие подпункта 13d Соглашения о перемирии, и у нас есть там современная техника".
44. On 8 July 2005, as proof of the growing interest of many sectors in the United States in normalizing trade between the two countries, the US-Cuba Trade Association sent a letter signed by 62 national associations, organizations and agricultural companies based in 20 states to more than 20 senators, including members of the Appropriations Committee, urging them to take steps to make the process of selling agricultural products to Cuba more flexible.
44. 8 июля 2005 года в доказательство растущей заинтересованности многочисленных кругов Соединенных Штатов в нормализации коммерческих отношений между двумя странами торговая Кубинско-американская торговая ассоциация направила подписанное 62 национальными ассоциациями, организациями и сельскохозяйственными компаниями, расположенными в 20 штатах, письмо в адрес более чем 20 сенаторов, включая членов Комитета по ассигнованиям, в котором содержался призыв к принятию мер, призванных сделать более гибким процесс закупки на Кубе сельскохозяйственной продукции.
He had me cancel his Appropriations Committee meeting.
Велел мне отменить заседание комитета по ассигнованиям.
You'll have to take that up With the appropriations committee.
Тебе нужно обсудить этот вопрос с комитетом по ассигнованиям.
Ah, you're going before the House Appropriations Committee this week, huh?
Ты собираешься в дом комитета по ассигнованиям на этой неделе?
As chair of the Appropriations Committee, Senator Kinsey was given a full briefing.
Как председателя комитета по ассигнованиям, сенатора Кинси держали в курсе.
Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up.
Комитет по ассигнованиям назначил ежегодную выплату в $500... только чтобы его заткнуть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test