Translation examples
Other Appropriate Steps and Measures Undertaken
Другие предпринятые соответствующие шаги и меры
According to the level of risk, appropriate steps are taken.
С учетом уровня риска предпринимаются соответствующие шаги.
2. Additional Legal and other Appropriate Steps and Measures Undertaken
2. Дополнительные правовые и другие соответствующие шаги и меры
Appropriate steps are being taken to recommend the accession to CAT and CERD.
Предпринимаются соответствующие шаги для подготовки рекомендаций относительно присоединения к КПП и КЛРД.
. Additional Legal and other Appropriate Steps and Measures Undertaken 4
2. Дополнительные правовые и другие соответствующие шаги и меры 39
In the context of such cooperation, all States should take all appropriate steps to:
В контексте такого сотрудничества всем государствам следует предпринять соответствующие шаги по:
Which he quickly realized... And took the appropriate steps...
Но он быстро распознал ошибку и предпринял соответствующие шаги, уволив директора ЦРУ,
Appropriate steps had been already taken to that effect.
В этой области уже приняты соответствующие меры.
UNAMA has sought to take appropriate steps to remedy the situation.
МООНСА стремилась принять соответствующие меры для исправления сложившейся ситуации.
In areas in which progress was lacking, it would take appropriate steps.
В тех областях, где такой прогресс отсутствует, они будут принимать соответствующие меры.
The Ministry of the Interior should take appropriate steps to address these problems.
Министерство внутренних дел должно принять соответствующие меры для решения этих проблем.
It therefore requests the Secretary—General to take appropriate steps for the implementation of this decision.
В этой связи он просит Генерального секретаря принять соответствующие меры для выполнения настоящего решения.
It is the duty of the United Nations to encourage such cooperation or to take appropriate steps if needed.
Организация же Объединенных Наций должна поощрять такое сотрудничество или же принимать при необходимости соответствующие меры.
In the event an irregularity occurs in the course of the educational process, appropriate steps are taken without delay.
В случае недобросовестного отношения к воспитательному процессу немедленно принимаются соответствующие меры.
The environmental impacts of subsidies need to be studied further and appropriate steps should be taken.
Последствия субсидирования цен для окружающей среды должны быть лучше изучены, и в этой связи должны быть приняты соответствующие меры.
We urge the Indonesian Government to take appropriate steps to positively and effectively address the situation.
Мы настоятельно призываем индонезийское правительство принять соответствующие меры для позитивного и эффективного исправления ситуации.
If we find evidence of terrorism, we'll take the appropriate steps.
Если мы найдём доказательства тому, что это терроризм, мы предпримем соответствующие меры.
You'll be confined to the cells, tested and if the results show that you're a danger to the team, appropriate steps will be taken.
Тебя запрут в камеру, проведут обследование, и если окажется, что ты представляешь опасность, к тебе будут приняты соответствующие меры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test