Translation for "approaches" to russian
Approaches
noun
Translation examples
Outstanding advances to Sector Wide Approach (SWAp)
Непогашенные авансы на цели реализации общесекторального подхода
Middlemen approach indigenous communities and offer them advances in the form of basic goods, public goods (such as building a school or playing field), or money.
Посредники вступают в контакт с общинами коренного населения и предлагают им авансы в виде основных товаров, общественных благ (таких как, например, строительство школы или игровой площадки) или денег.
Applying the approach with respect to advance payments set out in paragraphs 64 to 67 of the Summary, the Panel finds that Polimex must account for the advance payment in reduction of its claim.
357. Применяя подход к авансовым платежам, изложенный в пунктах 6467 Резюме, Группа заключает, что "Полимекс" должна уменьшить свою претензию на величину таких авансов.
The Board also noted issues regarding long-outstanding national execution modality advances and the need for increased disclosure in the financial statements. 26. Harmonized approach to cash transfer
Комиссия также подняла вопросы в отношении авансов на проекты с национальным исполнением, сроки возврата которых давно истекли, и указывала на необходимость включения в финансовые ведомости более полной информации.
36. Under the circumstances, a cautious approach needs to be taken in determining the amounts, if any, that can be credited in advance to Member States under financial regulation 5.2 (e).
36. С учетом этого при определении величины сумм, если таковые будут иметься, которые могут быть перечислены авансом государствам-членам согласно финансовому положению 5.2е, необходимо применять осторожный подход.
Applying the approach with respect to advance payments set out in paragraphs 68 to 71 of the Summary, the Panel finds that Mannesmann must account for the advance payment in reduction of its claim.
92. Применяя свой подход к учету авансов, изложенный в пунктах 6881 Резюме, Группа приходит к выводы о том, что "Маннесманн" должна учесть полученный ею авансовый платеж для сокращения своей претензии.
A risk-based approach would be to reduce the amount of funding paid up front, or link funding payments to the achievement of particular project milestones, dependent on the individual project.
Подход, основывающийся на учете факторов риска, предусматривает сокращение суммы финансовых средств, вносимых авансом, или увязку платежей по линии финансирования проектов с конкретными этапами реализации проекта в зависимости от отдельных проектов.
Applying the approach with respect to advance payments set out in paragraphs 64 to 67 of the Summary, the Panel finds that Davy McKee must account for the remaining GBP 16,002 of the advance payment in reduction of its claim.
444. Применяя подход в отношении авансовых платежей, изложенный в пунктах 6467 Резюме, Группа заключает, что претензия "Дейви МакКи" должна быть уменьшена на 16 002 ф. ст. - остаток аванса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test