Translation for "applies to children" to russian
Translation examples
The same applies to children and adolescents with special needs.
В равной степени это относится к детям и подросткам с особыми потребностями.
The above also applies to children who have reached the age of majority.
Это же относится к детям, достигшим возраста совершеннолетия.
This applied to children under the age of 18 and so affected those born after 7 February 1961.
Это относилось к детям в возрасте до 18 лет и, следовательно, касалось тех, кто родился после 7 февраля 1961 года.
:: During their imprisonment, mothers shall be accompanied by their children up to the age of one year; the same shall apply to children born in prison.
во время тюремного заключения матери содержатся вместе со своими детьми до достижения ими годовалого возраста, то же относится к детям, родившимся в тюрьме.
Mr. Rieser (United Kingdom Disabled People's Council) said that it was important to remember that all the articles of the Convention, not just article 7, applied to children with disabilities.
83. Г-н Рисер (Совет по делам инвалидов Соединенного Королевства) говорит, что важно помнить о том, что не только статья 7, но все статьи Конвенции относятся к детям с инвалидностью.
Article 3, paragraph 1, applies to children as individuals and places an obligation on States parties to assess and take the child's best interests as a primary consideration in individual decisions.
22. Пункт 1 статьи 3 относится к детям в их индивидуальном качестве; он обязывает государства-участники оценивать и учитывать наилучшие интересы ребенка в качестве первоочередного соображения при принятии решений в индивидуальном порядке.
Greek citizenship may by acquired by children of foreign citizens who are born in Greece and continue to reside therein, provided that at the time of submission of the application one or both of their parents have been legally residing in Greece for at least five consecutive years; the same applies to children of foreign citizens who have successfully completed at least six grades of a Greek school in Greece and reside legally and permanently in Greece.
Греческое гражданство может предоставляться детям иностранных граждан, родившимся в Греции и продолжающим в ней проживать при условии, что на момент подачи заявления о гражданстве один или оба их родителя прожили в Греции на законных основаниях не менее пяти лет подряд; то же самое относится к детям иностранных граждан, которые успешно проучились не менее шести классов в одной из школ Греции и постоянно проживают в Греции на законных основаниях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test