Translation for "application in" to russian
Translation examples
2.3.7 Application identifier for Inland AIS application specific messages
2.3.7 Идентификатор приложения для специальных сообщений приложения АИС для внутреннего судоходства
A breakdown of software application use, by kind of application, is presented in Figure 6.
Использование программных приложений в разбивке по типу приложений иллюстрирует диаграмма 6.
Application of the annex
Применение приложения
And they have an application in the computer called Outlook or Contacts or Address Book or something like that.
И у них есть приложение в компьютере, называется Outlook или Контакты или Адресная Книга или вроде того.
He does work on cosmology and astronomy, and he wondered how he would explain what the applications of this work were.
Он написал работу по космологии и астрономии и пытался придумать, как объяснить ее возможные приложения.
The profit of improvement depends upon the difference between what the land actually produces, and what, by the application of a certain capital, it can be made to produce.
Прибыль от улучшения земли зависит от разницы между тем, что земля ежегодно производит, и тем, что она может производить при приложении некоторого капитала.
The museum’s idea was that artists should know more about technology: they should become more familiar with machines and other applications of science.
Идея музея была несколько иной: художникам следует побольше узнать о технике, познакомиться с различными аппаратами, машинами и иными приложениями науки.
The produce of land, mines, and fisheries, when their natural fertility is equal, is in proportion to the extent and proper application of the capitals employed about them.
Количество продукта, получаемого от земли, рудников и рыбной ловли, предполагая одинаковую их естественную производительность, находится в зависимости от размеров и надлежащего приложения капиталов, затрачиваемых на них.
Application of the Convention - Application of the TIR Convention
Применение Конвенции − Применение Конвенции МДП
Feasibility and applicability: Facilitates the application of ADR.
Осуществимость и обеспечения применения: Облегчается применение ДОПОГ.
The seminar consisted of three sessions, on professional applications, mass-market applications and scientific applications.
Семинар состоял из трех сессий, посвященных профессиональному применению, применению на массовом потребительском рынке и научному применению.
This definitely has applications in the field of sports.
Это определенно найдет применение в области спорта.
When we met with Linus Roe the other day, he explained to us that aside from its applications in the world of theoretical maths, the solution to P versus NP would have very real consequences, very practical consequences, for computer science.
Когда мы встречались с Лайнусом Роу на днях, он объяснил нам, что помимо его применения в мире теоретической математики, решение равенства классов P и NP будет иметь очень реальные последствия, очень практические последствия для информатики.
In France, under the administration of the intendants, the application is not always more judicious, and the exaction is frequently the most cruel and oppressive.
Во Франции под управлением интендантов применение ее не всегда было справедливое, а принуждение к ней — часто самое жестокое и стеснительное.
The application is pretty much regulated according to the discretion of the intendant of the generality, and must, therefore, be in a great measure arbitrary.
Применение его предоставлено усмотрению интенданта округа и должно быть поэтому в большой мере произвольным.
Thirdly, and lastly, everybody must be sensible how much labour is facilitated and abridged by the application of proper machinery.
III. Наконец, всем должно быть понятно, как облегчается и сокращается труд благодаря применению надлежащих машин.
Any idea you have on nuclear energy or its application that you may think everybody knows about, everybody doesn’t know about: Just come to my office and tell me the idea.”
Вы можете думать, что имеющиеся у вас идеи относительно ядерной энергии и ее применения известны каждому, но это далеко не так. Просто загляните в мой офис и изложите ее мне».
An improved farm is equally advantageous and more durable than any of those machines, frequently requiring no other repairs than the most profitable application of the farmer's capital employed in cultivating it:
Улучшенная ферма столь же выгодна и существует дольше, чем любая из этих машин, причем она часто не требует никакого ремонта, а нуждается лишь в наиболее выгодном применении капитала фермера, затрачиваемого им на ее обработку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test