Translation examples
Studies are currently under way to assess the national efficiency standards of domestic appliances, technical features of the existing stock of appliances, domestic capacity of manufacturing appliances of differing efficiency standards, and the market potential for energy efficient appliances.
В настоящее время проводятся исследования по оценке национальных стандартов эффективности для бытовых приборов, технических характеристик имеющегося запаса приборов, возможностей стран выпускать приборы на основе различных стандартов эффективности, а также перспектив рынка энергоэффективных приборов.
A Appliance and location
A Приборы и места размещения.
A Electrical appliances
A Приборы, работающие на электричестве.
Electric machines and appliances
Электрические машины и приборы
medical instruments and appliances
медицинские инструменты и приборы
~ Where's the appliance?
- Где сам прибор?
New kitchen, appliances.
Новая кухня, бытовые приборы.
- Oh, another kitchen appliance.
- Еще один кухонный прибор?
It's basically an appliance.
Это, по сути, бытовой прибор.
It's a pretty cool appliance.
И очень крутой прибор.
I've been buying some appliances.
Я напокупала кухонных приборов.
So appliances are over there.
Ээ, приборы вон там...
All remodeled and new appliances.
Все реконструировано и приборы новые.
An appliance exploring human souls!
Прибор для исследования человеческих душ!
loading and unloading appliances;
- погрузочные и разгрузочные устройства;
Gas—consuming appliances and their installation
Используемые устройства и их установка
A Wear a life-saving appliance
А) Иметь при себе спасательное устройство.
If the platecooling appliance includes a cyclicallyoperating mechanism, the total duration of operation of the appliance shall be 24 hours.
Если устройство для охлаждения плит оснащено механизмом циклического действия, то общая продолжительность работы этого устройства должна составлять 24 часа.
Appliance accelerator and command managers
ускоряющих устройств и диспетчеров команд
Description (number of appliances, etc.)
описание (количество устройств и т. д.)
- Those are Saberling appliances!
- Это устройства "Сейбрлинг"!
There were no appliances back then.
Тогда не было всяких устройств.
Poor appliance didn't stand a chance.
Бедное устройство, у него не было шансов.
The apartment is completely tricked out with smart appliances.
Эта квартира нашпигована умными устройствами.
80% of our appliances have duct tape on 'em.
80% наших устройств замотаны клейкой лентой.
Question, what's the most important appliance in your house?
¬опрос: что €вл€етс€ наиболее важным устройством в твоЄм доме?
By design, synthetic appliances appear very similar to humans.
Из-за дизайна синтетические устройства оказываются очень похожими на людей.
Basically a list of her sexual encounters, boys, girls, vibrating appliances...
В основном, тут список ее сексуальных экспериментов. Мальчики, девочки, вибрирующие устройства.
'It's the first significant test 'of Synthetic appliances for an educational role outside... '
Это первый показательный тест для синтетический устройств, определяющий образовательную роль...
Synthetic appliances cannot lie to humans unless the following extraordinary criteria are met. Oh, God!
Нет, Джо.Синтетические устройства не могут лгать людям, кроме случаев, когда имеются чрезвычайные условия.
Kitchen appliances, various
Различные кухонные приспособления
It is the, uh, finest men's... Health appliance on the market.
Это лучшее лечебное приспособление для мужчин...
The appliances are quite hard to look at, I'll give you that.
Я понимаю, на эти приспособления нелегко смотреть.
And it has to be new because the appliances are new.
И оно должно быть новым, потому что и эти приспособления - новые.
Honestly, you'd be surprised how quickly the kids get used to the appliances.
Скажу честно, вы будете поражены, как быстро дети привыкают ко всем приспособлениям.
You have to make the most of two e_raordinary appliances - the camera and the tape recorder combined - to write something on the screen.
Мы должны извлечь максимум возможного, соединив два замечательных приспособления - камеру и магнитофон, которые нужны нам, чтобы воспроизвести что-либо на экране.
Well, good sir, since you're so generous, we could use a new television to keep us distracted from the drugs... and a microwave, new refrigerator, some appliances, maybe a furniture upgrade.
Что ж, уважаемый человек, коль уж вы такой добрый, нам бы не помешал новый телевизор, чтобы отвлечь нас от наркотиков... А еще микроволновка и новый холодильник, может еще какие приспособления, а может и новая мебель.
Mad-Eye Moody was now sitting at the kitchen table swigging from a hip flask, his magical eye spinning in all directions, taking in the Dursleys’ many labour-saving appliances.
Грозный Глаз Грюм сидел за кухонным столом и потягивал содержимое своей набедренной фляги. Его волшебный глаз вращался во все стороны, разглядывая многочисленные кухонные приспособления Дурслей.
Collaborative Labeling & Appliance Standards Partnership
:: сотрудничество в маркировке и применении стандартов
Impact and lessons learned - Refrigeration and Alternative Technologies for Domestic Appliances
Воздействие и полученные уроки - замораживание и альтернативные технологии для применения в домашних условиях
Electronic products and electrical appliances
Изделия электронной промышленности и электрические бытовые приборы
Some electrical appliances belonging to the crew were also thrown into the sea.
Некоторые электрические бытовые приборы, принадлежавшие членам экипажа, были сброшены в море.
The industries with the most ambitious investment-expansion plans are electronics and electrical appliances.
Наибольшее увеличение инвестиций планируется в отраслях по производству электроники и электрических бытовых приборов.
After the shelling, they send small groups of soldiers to each house, who heavily shoot on everything at random, including the furniture, the electrical appliances, a.s.o. ...
После обстрела они направляют в каждый дом по небольшой группе солдат, которые старательно обстреливают все подряд, включая мебель, электрические бытовые приборы и т.д.
After the shelling, they send small groups of soldiers to each house, who heavily shoot on everything at random, including the furniture, the electrical appliances, and so on. ...
После обстрела они направляют в каждый дом по небольшой группе солдат, которые старательно расстреливают все подряд, включая мебель, электрические бытовые приборы и т.п.
The networks also smuggle goods ranging from household and electrical appliances to minerals, drugs, ivory and weapons.
Эти сети также занимаются контрабандой различных товаров, начиная от предметов домашнего обихода и электрических бытовых приборов и кончая полезными ископаемыми, наркотиками, слоновой костью и оружием.
The industrial breakdown of the respondents was: agriculture and agricultural products — 4 per cent; mining, metals and ceramics — 7 per cent; light industry — 9 per cent; metal products, machinery and transport equipment — 24 per cent; electronic products and electrical appliances — 26 per cent; chemicals, paper and plastics — 21 per cent; and service and infrastructure — 9 per cent.
Компании-респонденты осуществляют свою экономическую деятельность в следующих отраслях: сельское хозяйство и обработка сельскохозяйственной продукции - 4%, горнодобывающая, металлокерамическая - 7%, легкая промышленность - 9%, металлообрабатывающая промышленность, машиностроение и транспортное оборудование - 24%, изделия электронной промышленности и электрические бытовые приборы - 26%, изделия химической, целлюлозно-бумажной отраслей и изделия из пластмассы - 21% и услуги и инфраструктура - 9%.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test