Translation examples
There is no suggestion that arbitrariness has arisen in the course of the appellate procedures.
И ничто не позволяет предположить, что в ходе апелляционных процедур проявлялась какая-то произвольность.
39. A necessary corollary of this principle is that it is not necessary to exhaust appellate procedures when the appeal court has limited jurisdiction.
39. Обязательным следствием этого принципа является отсутствие необходимости исчерпывания апелляционных процедур, когда апелляционный суд обладает ограниченной юрисдикцией.
The CTC would welcome receiving an account of any appellate procedures allowing for the review on appeal of the decisions taken by any such authority or agency.
Комитет хотел бы также получить информацию в отношении апелляционных процедур, позволяющих в порядке обжалования пересматривать решения, принятые такими властями или органами.
According to the Land Extraction Act (555/1981, amended 468/2005; section 20), appeals for amendment or reversal of a decision made by a licensing authority regarding an extraction permit are made to the administrative court in accordance with municipal laws regarding the right of appeal and appellate procedure.
113. Согласно Закону о выемке грунта (555/1981 с поправками, внесенными на основании 468/2005; статья 20) апелляции на решения, принятые выдающим разрешения органом в отношении разрешения на выемку грунта, с целью их изменения или отмены подаются в административный суд в соответствии с нормами внутригосударственного права, касающимися права обжалования и апелляционной процедуры.
Section 38 sets out a mini-code of procedure, establishing pre-trial, trial and appellate procedures to assist all parties and persons involved in proceedings in which there is a possibility that information, if disclosed, could cause injury to international relations or national defence or national security. "Proceedings" includes a criminal prosecution as well as other types of proceedings before a court, person or body with jurisdiction to compel the production of information.
В статье 38 устанавливается процедура <<мини-кодекса>>, предусматривающая досудебные, судебные и апелляционные процедуры с целью помочь всем сторонам и лицам, участвующим в разбирательстве, когда существует вероятность того, что информация, если ее раскрыть, может причинить вред международным отношениям или обороне страны, либо национальной безопасности. <<Разбирательство>> включает в себя уголовное разбирательство, а также другие виды разбирательств в суде, у лица или в органе, обладающими компетенцией принудить предоставить информацию.
2.7 In respect of the argument that the author has a legitimate expectation that the State party would not carry out the sentence of death before his rights under the Covenant and Optional Protocol have been considered by the Committee, the Court of Appeal stated that "this argument fails because all the legal appellate procedures are exhausted, the sentence of death remains in effect, and the only avenue now open is extra-legal and extra-judicial" (meaning the prerogative of mercy by the Governor-General).
2.7 Что касается довода об обоснованной надежде автора на то, что государство-участник не приведет в исполнение смертный приговор до рассмотрения Комитетом вопроса об осуществлении его прав согласно Пакту и Факультативному протоколу, Апелляционный суд заявил, что "этот довод представляется неубедительным, так как, поскольку все предусмотренные законом апелляционные процедуры были исчерпаны, приговор остается в силе, и единственной оставшейся возможностью являются внеправовые и внесудебные средства защиты" (имеется в виду право на помилование, которое может быть предоставлено генерал-губернатором).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test