Translation for "any of powers" to russian
Translation examples
(c) Defines any associated powers of providers and personnel of civilian private security services;
с) определение любых смежных полномочий гражданских частных служб безопасности и их сотрудников;
10. Any other powers vested in it by law or by the Supreme Council within the scope of this Constitution.
Любые иные полномочия, возложенные на него законом или Высшим советом в рамках настоящей Конституции.
12. Any other power vested in him by the Supreme Council or vested in him under this Constitution or federal laws.
Любые иные полномочия, возложенные на него Высшим советом или в соответствии с Конституцией или федеральными законами.
With the judge's authorization, they can exercise any other powers that are necessary to protect the interests of the individual named in the certificate.
С разрешения судьи они могут осуществлять любые другие полномочия, необходимые для защиты интересов лица, названного в свидетельстве.
Any new powers will be restricted to those necessary to do their job and will mirror those held by the police, containing similar safeguards.
Любые новые полномочия будут определяться исключительно необходимостью выполнения ими своей работы и предполагать учет интересов лиц, задержанных полицией, с использованием аналогичных гарантий.
The information provided in the report related to the total number of instances in which any police powers were used, including the use of identification procedures, searches and interrogations.
Представленная в докладе информация отражает общее число случаев исполнения любых полицейских полномочий, включая использование процедур установления личности, розыска и допроса.
(a) For paragraph 5 (c): "Defines any associated powers of providers and personnel of civilian private security services, even if those powers are based on legal authority available to any citizen";
а) по пункту 5 (с): "определение любых смежных полномочий гражданских частных служб безопасности и их сотрудников, даже если эти полномочия основаны на имеющемся у всех граждан праве по закону";
Any power or function conferred on such an institution in relation to the settlement or resolution of disputes or controversies may be in addition to or in substitution for any like power or function conferred by this Constitution on any such person or organ of State as aforesaid.
Любые полномочия или функции, которыми наделяется подобное учреждение в отношении урегулирования или разрешения споров или противоречий, могут являться дополнением или заменой любых аналогичных полномочий или функций, которыми настоящая Конституция наделяет любое подобное лицо или орган государства, как указано выше.
:: There would also be an executive council consisting of the chief minister and other ministers, which would meet with the Governor to keep him informed about the conduct of the Government of St. Helena and to tender advice about the exercise of any executive powers for which the Governor continued to have special responsibility.
:: Будет также создан исполнительный совет в составе главного министра и других министров, которые будут проводить совещания с губернатором, с тем чтобы информировать его о деятельности правительства острова Св. Елены и консультировать его в вопросах осуществления любых исполнительных полномочий, за которые губернатор будет попрежнему нести особую ответственность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test