Translation for "any missing" to russian
Translation examples
No adjustments for any missing values
Корректировка на какие-либо отсутствующие значения не производилась
Proponents could be contacted to provide any missing information.
Авторам предложений могут быть направлены просьбы о предоставлении любой отсутствующей информации.
(i) Any missing, erroneous or unreadable notice (number of passengers, etc.).
i) Отсутствие, неправильность или нечеткость надписей (число пассажиров и т.д.).
Face-to-face meetings, with teleconferences connecting any missing parties, proved to be a valuable and effective means of communication during the reviews.
Заседания с личным участием - при проведении телефонных конференций, связывающих любых отсутствующих участников, - оказались ценным и эффективным средством обмена сообщениями в ходе обзоров.
These requests and these reports are recorded on a daily basis and examined, so that project manager may be asked for any missing or additional information or document.
Эти заявки и отчетные документы ежедневно регистрируются и проверяются, с тем чтобы к ответственному за проект можно было обратиться с просьбой представить любую отсутствующую или дополнительную информацию или документацию.
Identify any missing sources and examine whether any explanatory information relating to their exclusion from the GHG inventory has been provided;
с) выявлять любые отсутствующие источники и изучать вопрос о том, была ли представлена какая-либо пояснительная информация в связи с их исключением из кадастра ПГ;
39. Computer Assisted Telephone Interviewing (CATI) method can be used to collect data via the census questionnaire and/or to verify and complete any missing data collected on a long-form questionnaire.
39. Метод автоматизированного опроса по телефону с использование компьютера (АОТК) может использоваться для сбора данных по коротким вопросникам и/или проверки длинных вопросников и получения отсутствующих в них данных.
recommended that AC.2 should reconsider its report (TRANS/WP.30/AC.2/69) at its next session and indicate whether any missing parts should be included;
рекомендовало АС.2 пересмотреть свой доклад (TRANS/WP.30/AC.2/69) на его следующей сессии и выяснить необходимость включения каких-либо отсутствующих частей;
All right, despite our personal involvement, we treat Harry just like any missing asset.
Все верно. Несмотря на его положение, мы воспринимаем Гарри просто как отсутствующего агента.
Proponents will be contacted to provide any missing information.
Авторы будут уведомлены о необходимости представить любую недостающую информацию.
The advantage is that this makes it possible to detect any missing data.
Преимущество этого способа заключается в том, что он позволяет выявить любые недостающие данные.
(d) Identify any missing sources and examine any explanatory information relating to their exclusion from the inventory;
d) выявляет любые недостающие источники и изучает любую пояснительную информацию, касающуюся их исключения из кадастра;
In addition, if the Parties feel that receiving any missing destruction data would be useful for their deliberations, they may wish to adopt a similar approach to that taken with the reporting of methyl bromide data on quarantine and preshipment uses and request Parties with destruction facilities to report any missing destruction data.
Кроме того, если Стороны считают, что получение любых недостающих данных об уничтожении было бы полезным для обсуждения, они могут принять подход, аналогичный тому, который существует в отношении представления данных о применении бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, и просить Стороны, располагающие предприятиями по уничтожению, представить любые недостающие данные об уничтожении.
The Board recommends that UNOPS review, on a monthly basis, the returns from imprest account holders and take immediate action to hasten any missing returns.
Комиссия рекомендует ЮНОПС на ежемесячной основе проводить анализ поступлений от держателей авансовых счетов и принимать незамедлительные меры в целях скорейшего возвращения недостающих поступлений.
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations at Geneva (room C.111, 1st Floor, Palais des Nations).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Организации Объединенных Наций в Женеве (комната C.111, первый этаж, Дворец Наций).
They never seen any missing footage, but there is someone who did.
Они не видели недостающих кадров, а вот кое-кто видел.
The good news is, since I'm not "field ready," I can, uh, tool around the station looking for any missing clues in the Henderson case.
Хорошая новость: раз я не, цитата "опергруппа готова", то могу слоняться по участку и искать недостающие улики в деле Хендерсона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test