Translation examples
In the end the situation was stabilized, but the anxious mood did not abate for a long time.
Ситуацию в итоге удалось стабилизировать, однако тревожные настроения еще долго не утихали.
Answer: I was very anxious when I arrived at Sawa; I was expecting a firm signal to go to Asmera.
Ответ: Когда я прибыл в Саву, мне было очень тревожно; для отправки в Асмэру я ожидал четкого сигнала.
We have experienced many anxious moments when it seemed that the fragile understanding between the parties had been hopelessly destroyed.
Мы пережили немало тревожных моментов, когда казалось, что хрупкое взаимопонимание сторон безнадежно разрушено.
In the face of this worrisome situation that was threatening national cohesion, the Government, anxious to do everything it could to bring the transition to culmination as quickly as possible, has made numerous efforts to find a solution to the political crisis in which our country was plunged.
Столкнувшись с таким тревожным положением, которое создало угрозу национальному единству, правительство, стремясь сделать все, что можно для скорейшего завершения переходного периода, активизировало усилия по изысканию урегулирования политического кризиса, в котором оказалась наша страна.
"The checkpoint regime is arbitrary and random, and the regulations governing them change constantly, often dependent on the whim of a soldier on duty at the checkpoint... At the checkpoints ... we witness the methodical embittering of the Palestinians' lives. ... Anyone who has seen the anxious smile on a man's face as he extends his ID to be checked by an indifferent woman-soldier in the checking-position, cannot forget or disregard the injustice.
<<Контрольно-пропускной режим является произвольным и беспорядочным, и правила, регулирующие этот режим, постоянно меняются, зачастую в зависимости от прихоти военнослужащего, дежурящего на КПП. ...На контрольно-пропускных пунктах ... мы наблюдаем методическое издевательство над палестинцами. ...Каждый, кто видел тревожную улыбку на лице человека, протягивающего свое удостоверение личности для проверки безразличной военнослужащей на КПП, не может забыть или игнорировать несправедливость.
John answered anxious.
Джон ответил тревожный
(anxious breathing) DAD:
(тревожное дыхание) Отец:
Anxious, nervous, tense?
Тревожность, нервы, напряжение?
I'm very anxious.
Мне очень тревожно.
- and anxious. - Huh...
Ты печальная и тревожная.
Anxious sometimes and sad.
Иногда тревожным и печальным.
- She's restless and anxious.
- Она беспокойная и тревожная.
I'm actually quite anxious.
Мне правда довольно тревожно.
I'm just a little bit anxious.
Просто немного тревожно.
Pippin’s face was anxious.
Пин тревожно глядел на него.
I am getting very anxious.
Что-то мне очень тревожно.
But Sonya was becoming more and more anxious and preoccupied;
Но Соня становилась всё тревожнее и озабоченнее;
He even grinned to himself, but then another anxious thought struck his mind.
Он даже усмехнулся на себя, как вдруг другая тревожная мысль ударила ему в голову.
Hagrid’s beetle-black eyes looked very anxious under his wild eyebrows.
Из-под бровей тревожно блеснули черные глаза-жуки.
“Urgent business, Bode,” said Mr. Weasley, who was bouncing on the balls of his feet and throwing anxious looks over at Harry.
— Срочное дело, Боуд, — отозвался мистер Уизли, который покачивался на пятках от нетерпения и бросал тревожные взгляды на Гарри.
Dark figures were blundering through the trees; children were crying; anxious shouts and panicked voices were reverberating around them in the cold night air.
темные силуэты потерянно бродили между деревьями, дети плакали, тревожные восклицания и панические голоса эхом отдавались в холодном ночном воздухе.
To Pulcheria Alexandrovna's anxious and timid question concerning “some supposed suspicions of madness,” he replied, with a calm and frank smile, that his words had been overly exaggerated;
На тревожный же и робкий вопрос Пульхерии Александровны насчет «будто бы некоторых подозрений в помешательстве» он отвечал с спокойною и откровенною усмешкой, что слова его слишком преувеличены;
What he earns, therefore, while he is employed, must not only maintain him while he is idle, but make him some compensation for those anxious and desponding moments which the thought of so precarious a situation must sometimes occasion.
Поэтому заработок такого рабочего в те дни, когда он работает, должен не только хватать на существование и в дни безработицы, но и давать ему некоторую компенсацию за тревожные моменты и волнения, вызываемые подчас столь тяжелым положением.
The Weasleys were Harry’s favorite family in the world; he was hoping that they might invite him to stay any time now (Ron had mentioned something about the Quidditch World Cup), and he somehow didn’t want his visit punctuated with anxious inquiries about his scar.
Гарри любил семью Уизли больше всего на свете, он надеялся, что они пригласят его погостить — Рон говорил об этом в связи с Чемпионатом мира по квиддичу, — и Гарри вовсе не желал, чтобы его пребывание в этом доме омрачалось тревожными расспросами о шраме.
The three-year-old son may be abnormally sad and anxious and could be malnourished.
Трехлетний сын выглядит чрезмерно опечаленным и встревоженным и может испытывать недостаток питания.
The physician, anxious to save the patient's life, tries, as a first step, to resuscitate the patient and make him regain consciousness.
Встревоженный врач, борясь за жизнь пациента, пытается на первом этапе воскресить пациента и вернуть его в сознание.
Following the terrorist attacks of 11 September, the Department of Public Information moved quickly to inform an anxious world of the Organization's response and, among other things, created a special web page in all official languages on United Nations actions to address the issue of terrorism.
После нападения террористов 11 сентября Департамент общественной информации оперативно проинформировал встревоженную международную общественность о реакции Организации и, в частности, открыл на всех официальных языках специальную вебстраницу с информацией об усилиях Организации Объединенных Наций, предпринимаемых в целях решения проблемы терроризма.
You seem very anxious, Lol.
Выглядите встревоженным, Лол.
She seems pretty anxious.
Она выглядит очень встревоженной.
But she seemed so anxious.
Но она казалась такой встревоженной.
You're sounding rather anxious, Danny Rand.
Ты кажешься довольно встревоженным, Дэнни Рэнд.
She was anxious, obsessing about her work.
Она была встревоженной, одержимой своей работой.
You're seeming pretty anxious about this.
Вы кажетесь очень встревоженным из-за этого.
I had never seen Matty so anxious.
Я никогда прежде не видела Мэтти таким встревоженным.
You seemed a little anxious the other day at the party.
Ты выглядел встревоженным тогда, на вечеринке.
There was a juror, extremely anxious, almost catatonic...
Там был присяжный, очень встревоженный, почти в ступоре...
But like I said, he seemed very anxious.
Но как я уже сказал, он казался очень встревоженным.
in fact, she looked nearly as anxious as Hermione.
Лицо встревоженное, как у Гермионы.
Sirius was hurrying towards them all, looking anxious.
А к ним уже спешил встревоженный Сириус.
it was low and anxious and somehow much more human than usual.
он был тихим, встревоженным и куда более человечным, чем всегда.
“Where now?” said Ron, with an anxious look at Ginny. Harry pointed.
Рон встревоженно посмотрел на нее, потом обернулся к Гарри: — Куда теперь?
They tramped off, anxious and downhearted, under the eyes of the crowd.
Тронулись в путь встревоженные и понурые, под недобрыми взглядами толпы.
Harry glanced round at Fred, who was looking anxious and checking his pockets.
Гарри оглянулся на Фреда: тот встревоженно шарил в карманах.
Hermione ran to Harry and hugged him; Lupin moved forward too, looking anxious.
Гермиона подлетела к Гарри, обняла его, Люпин с встревоженным видом шагнул ему навстречу.
It was, however, reassuring to catch these glimpses of him, even if he did look very strained and anxious.
Однако и мельком увидеть его — это уже было утешением, хоть и выглядел он очень усталым и встревоженным.
Harry noticed that many of the people who passed them had the same harried, anxious look as Mrs.
Гарри заметил, что у многих прохожих был такой же затравленный, встревоженный вид, как и у миссис Уизли.
Her father was walking about the room, looking grave and anxious. “Lizzy,” said he, “what are you doing?
Отец с мрачным и встревоженным видом расхаживал по комнате. — Лиззи, — обратился он к ней, — что с тобой случилось?
Morocco, for its part, feels anxious at the deterioration of the food and health situation in Iraq.
Марокко, со своей стороны, чувствует озабоченность в связи с ухудшением положения в области продовольствия и здоровья населения в Ираке.
Quantities of small arms and ammunition have nevertheless been retained by people who are anxious about their future security.
Определенное количество мелкого стрелкового оружия и боеприпасов, тем не менее, осталось на руках у населения, которое испытывает озабоченность в отношении своей будущей безопасности.
His delegation was anxious for progress to be made in finalizing a draft comprehensive convention on international terrorism and emphasized the need for political will to bring it about.
Делегация его страны выражает озабоченность по поводу темпов разработки проекта всеобъемлющей конвенции по международному терроризму и особо подчеркивает необходимость проявления политической воли, с тем чтобы добиться этого результата.
Every year the Committee meets to address these very issues of disarmament, which ordinary people throughout the world are deeply concerned and anxious about.
Каждый год Комитет заседает для того, чтобы рассмотреть именно эти вопросы разоружения, которые так волнуют простых людей во всем мире и вызывают у них такую большую озабоченность.
Anxious about the proliferation of nuclear weapons in South Asia, his country would welcome a more active dialogue on nuclear matters between India and Pakistan.
Испытывая озабоченность по поводу распространения ядерного оружия в Южной Азии, его страна приветствовала бы более активный диалог по ядерным вопросам между Индией и Пакистаном.
While it recognized States’ legitimate concerns, UNHCR was also anxious that the basic rights and special needs of refugees and other forcibly displaced persons should be properly heeded.
Признавая законную озабоченность государств, УВКБ в то же время считает, что основные права и особые потребности беженцев и других насильственно перемещенных лиц должны надлежащим образом обеспечиваться.
The Saami Council is most anxious about the conditions of the San peoples of Southern Africa, fearing that this oldest aborigine nation of Africa is fast approaching an imminent threat of extinction.
Совет саами испытывает самую серьезную озабоченность в отношении условий жизни южноафриканского народа сан и выражает опасение, что эта старейшая народность аборигенов Африки быстро приближается к порогу своего неминуемого исчезновения.
The Internal Justice Council is particularly anxious that the new United Nations Dispute Tribunal not be swamped before it has really got up and running, which would severely prejudice the implementation of the new system.
Совет по внутреннему правосудию испытывает особую озабоченность по поводу того, что Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций будет завален большим числом новых дел, прежде чем он реально сформируется и начнет функционировать, что самым серьезным образом отрицательно скажется на внедрении новой системы.
The world economy would continue to show modest results and there would be little likelihood of international trade absorbing products coming from developing countries; the developed countries, anxious to preserve their own balance, did not seem to be prepared to set aside protectionist measures and the financial markets would continue to be uncertain.
Мировая экономика будет по-прежнему вялой, международная торговля предоставит мало возможностей для реализации продуктов из развивающихся стран; развитые страны, озабоченные тем, как сохранить сбалансированность внутри своих стран, не горят желанием отказываться от протекционистских мер, и финансовые рынки будут по-прежнему такими же нестабильными.
You seem anxious.
Ты выглядишь озабоченной
Y-You seem anxious.
Ты какой-то озабоченный.
Anxious Clown Restaurant
Посетите ресторан "Озабоченный клоун" 800 метров
No, I'd say anxious.
Нет, я бы сказал озабоченным.
Damn, don't be so anxious.
Чёрт, не будь таким озабоченным.
Anxious might be more accurate.
Озабоченность будет более уместным словом.
They were a nation of anxious people.
Они - нация озабоченных людей.
In fact, the only person who seemed more anxious than Percy was Hermione.
Лишь один человек, пожалуй, выглядел еще более озабоченным — Гермиона.
He could not help observing the excited and agitated condition of all members of the family, and from certain hints dropped in conversation he gathered that they were all anxious as to the impression he should make upon the princess.
Он, разумеется, заметил и хлопотливый вид членов семейства, и даже, по некоторым намекающим и озабоченным с ним заговариваниям, проник, что боятся за впечатление, которое он может произвести.
said Junior Assistant to the Minister, Percy Weasley. “He is now responding to concerns voiced by anxious parents, who feel the school may be moving in a direction they do not approve of.”
«Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении».
“But why? What happened?” Harry asked urgently. The anger faded from Hagrid’s face. He looked suddenly anxious. “I never expected this,” he said, in a low, worried voice. “I had no idea, when Dumbledore told me there might be trouble gettin’ hold of yeh, how much yeh didn’t know.
— Но почему? — В голосе Гарри появилась настойчивость. — И что с ними случилось, с мамой и папой? Ярость сошла с лица Хагрида. На смену ей вдруг пришла озабоченность. — Да, не ждал я такого, — произнес он низким, взволнованным голосом. — Дамблдор меня предупреждал, конечно, что непросто будет… ну… забрать тебя у этих… Но я и подумать не мог, что ты вообще ничего не знаешь.
In Africa, prospects run from an anxious outlook in some cases to measured hope in others.
Перспективы в Африке колеблются от беспокойных ожиданий до взвешенных надежд.
Mr. GALEA (Malta): Humankind has been shifting, with some discomfort, in its seat on this small planet in anxious self-examination, for it has much to reflect upon in terms of peace, social justice and environmental management.
Г-н ГАЛЕА (Мальта) (говорит по-английски): Человечество испытывает некоторый дискомфорт, занимаясь беспокойным самоанализом на этой маленькой планете, поскольку у него есть о чем подумать в том, что касается мира, социальной справедливости и управления окружающей средой.
Anxious Daisy face.
Беспокойное лицо Дейзи.
Anxious little dude.
Какой беспокойный малый.
Just an anxious client.
Просто беспокойный клиент.
The street is anxious.
На улицах беспокойно.
He seemed anxious, nervous.
Становился беспокойным, нервным.
Why are you so anxious?
Почему бы беспокойны?
Always so anxious, Furiad.
Всегда такой беспокойный, Фьюриад.
You just seem anxious.
Ты какой-то беспокойный.
I'm just a little anxious.
Я просто немного беспокойный.
but the most anxious part of each was when the post was expected.
Но самыми беспокойными были минуты ожидания почты.
Her anxious eyes were fixed upon Aglaya.
Пристальный и беспокойный ее взгляд нетерпеливо устремился на Аглаю.
As if surprised and frightened by this feeling, he suddenly raised his head and looked at her intently, but he met her anxious and painfully caring eyes fixed upon him; here was love;
Как бы удивясь и испугавшись сам этого ощущения, он вдруг поднял голову и пристально поглядел на нее; но он встретил на себе беспокойный и до муки заботливый взгляд ее; тут была любовь;
"Come, that is enough! That is all now; you have no more to say? Now go to bed; you are burning with fever," said Lizabetha Prokofievna impatiently. Her anxious eyes had never left the invalid.
– Ну, всё? Всё теперь, всё сказал? Ну, и иди теперь спать, у тебя лихорадка, – нетерпеливо перебила Лизавета Прокофьевна, не сводившая с него своего беспокойного взгляда. – Ах, господи!
“Yeah, definitely,” said Ron, casting a shifty, anxious look at Harry. “It’s a pain having to go down there, I’d rather—but we have to—I mean, I’m not enjoying it, I’m not Percy,” he finished defiantly.
— Само собой, — сказал Рон, бросив на Гарри быстрый беспокойный взгляд. — Не думай, что мне очень хочется туда идти, я предпочел бы, конечно… но от нас требуют… Я в том смысле, что меня это не радует, я не Перси, — закончил он с вызовом.
“Well… yeah…” said Hagrid, looking anxious. “See—it’s like I say—he doesn’ really know ’is own strength.” Harry understood now why there had been such a suspicious lack of any other living creature in this part of the Forest.
— Ну… вообще-то да, — ответил Хагрид, беспокойно глядя на нее. — Видишь ли, какая штука… я ведь уже говорил… он и в самом деле не понимает, какой он сильный. Теперь Гарри сообразил, с чем связано подозрительное отсутствие в этой части Леса всякого зверья.
Ron kept throwing him anxious glances, but Harry pulled out his Charms books and set to work on finishing his essay, though he was only pretending to concentrate and by the time Ron said he was going up to bed, too, he had written hardly anything.
Рон беспокойно поглядывал на него, а он вынул книги по заклинаниям и принялся дописывать сочинение. Но только изображал сосредоточенность и к тому времени, когда Рон пошел спать, едва ли написал несколько строк.
:: Our youth, anxious to contribute their share of truth to the social debate, want to make their voices heard.
- Молодежь, стремящаяся изложить свое видение положения вещей в рамках общественных дебатов, просит слова.
It is readily accessible to Al-Qaida followers anxious to take up the battle against the coalition forces and other "Crusaders".
Он легко доступен для сторонников <<Аль-Каиды>>, стремящихся включиться в борьбу против коалиционных сил и других <<крестоносцев>>.
States which are anxious to have the best possible non-proliferation credentials should therefore see in the acceptance of the Model Protocol a means to further this aim.
Поэтому государства, стремящиеся к получению наилучших по возможности гарантий нераспространения, должны расценивать свое присоединение к Типовому протоколу как средство содействия этой цели.
The Kingdom of Morocco, anxious to respect and to enhance good-neighbourly relations, is resolved to continue to commit itself to any action that promotes the well-being of the peoples of the Maghreb region.
Королевство Марокко, стремящееся соблюдать и укреплять добрососедские отношения, преисполнено решимости и впредь участвовать во всех усилиях, содействующих укреплению благополучия народов региона Магриба.
67. Mrs. HORIUCHI (Japan) said that the draft drew the Committee's attention to a practice that dealt serious harm to States anxious to control immigration.
67. Г-жа ХОРИУКИ (Япония) считает, что данный проект позволяет привлечь внимание Комитета к практике, которая наносит серьезный ущерб государствам, стремящимся поставить иммиграцию под контроль.
Again, the Arab side did this because we fully understood that the way in which the Council's work concluded was not in the interests of any responsible party or any party that is anxious to see peace prevail in the area.
Опять же, арабская сторона поступила так потому, что мы полностью понимали, что такой результат работы Совета не отвечает интересам ни одной из ответственных сторон или сторон, стремящихся к обеспечению мира в этом районе.
They were counting on the active participation of the Bretton Woods institutions, but also on new partners anxious to contribute to global development, in particular, the many non-governmental organizations ready to cooperate in that great enterprise.
Они рассчитывают на активное участие бреттон-вудских учреждений, а также новых партнеров, стремящихся способствовать глобальному развитию, в частности многих неправительственных организаций, которые готовы сотрудничать в этом большом начинании.
The Fantasian Government, anxious to press ahead with construction, began the formal procedure specified under Article 3 of the Convention to identify and list the possible impacts, as a starting point for talks with the Arcadians.
Правительство Фантазии, стремящееся как можно скорее приступить к строительству, начало осуществление предусмотренной в Статье 3 Конвенции официальной процедуры по выявлению и составлению перечня возможных последствий в качестве отправного пункта для переговоров с правительством Аркадии.
The possibility of spontaneous movements of internally displaced persons anxious to return to their homes and lands, before demining can be undertaken and the Mine Action Coordination Centre is able to declare those areas safe, is a source of major concern.
Серьезной проблемой является возможность стихийного передвижения перемещенных внутри страны лиц, стремящихся возвратиться в свои родные места до того, как будет осуществлена деятельность по разминированию, и до того, как Центр по координации деятельности, связанной с разминированием, сможет объявить о том, что эти районы являются безопасными.
To put it in broader terms, they have demonstrated that implementing the Peace Agreements means not only overcoming resistance to change on the part of sectors of the population who are anxious to protect their privileges, but also making a considerable effort to explain and raise the consciousness of the population as a whole.
Если говорить в более общем плане, то очевидно, что осуществление Мирных соглашений предполагает не только преодоление негативного отношения к переменам со стороны кругов, стремящихся сохранить свои привилегии, но и ведение серьезной разъяснительной и просветительской работы среди населения в целом.
волнующийся
adjective
Additionally, as one is anxious about survival, work replaces healthy human relationships, both within families and in communities.
Кроме того, поскольку людей волнует вопрос об их выживании, работа замедляет нормальные взаимоотношения между людьми как в семьях, так и в общинах.
Today, as we commemorate the fiftieth anniversary of the Organization we are, for all the foregoing reasons, living through an anxious and uncertain present in which even human values themselves are called in question.
Сегодня, когда мы отмечаем пятидесятую годовщину Организации, мы по выше изложенным соображениям, переживаем волнующий и неопределенный настоящий этап, на котором даже сами человеческие ценности ставятся под сомнение.
242. Too much importance should not, however, be attached to these strictly technical considerations: it is scarcely conceivable that a State anxious to observe the law - and to preserve its international image - would adopt such a restrictive position.
242. Однако не следует придавать чрезмерного значения этим сугубо техническим соображениям: вряд ли можно представить, чтобы какое-либо государство, которого волнует вопрос соблюдения права - и собственного авторитета на международной арене, - заняло бы в этом вопросе столь ограничительную позицию.
-I'm very, very anxious.
- Я очень волнуюсь.
Anxious for the results.
Волнуюсь за результаты.
- I am anxious, Dale.
— Я волнуюсь, Дейл.
Anxious, but good.
Волнуюсь, но все в порядке
I'm not anxious anymore.
Я больше не волнуюсь.
Anxious, but excited.
- Я в восторге. Хоть и волнуюсь, конечно!
Percy, I am a bit anxious.
Я немного волнуюсь...
Ever since I have known it, I have been most anxious to acknowledge to you how gratefully I feel it.
С первого же дня, как мне стало известно о вашем поступке, я все время испытываю жгучую потребность сказать вам, как сильно это чувство меня волнует.
сильно желающий
adjective
There's someone here very anxious to see you.
Кое-кто здесь сильно желает увидеть вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test