Translation for "ants" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There are many differences between leaf-cutting ants and exotic ants (urban ants), including in alimentary behaviour.
96. Существует множество различий между муравьями-листорезами и муравьями-экзотами (городскими муравьями), в том числе в пищевом поведении.
:: Tasete: "Lots of worker ants (many ants)"
:: Тасете: имя означает большой муравейник (много муравьев)
Such differences explain why certain active ingredients are effective for controlling urban ants and not for controlling leaf-cutting ants.
Такие различия позволяют объяснить, почему определенные действующие ингредиенты эффективны в борьбе с городскими муравьями, но не с муравьями-листорезами.
Use of PFOS derivative in production of ant baits for control of leaf-cutting ants
Использование производных ПФОС при изготовлении инсектицидных приманок для борьбы с муравьями-листорезами
The ant pesticides S-methoprene and pyriproxifen are registered for exotic ants, not for leaf-cutting ants, according to Brazilian information.
Согласно информации из Бразилии, в этой стране зарегистрированы пестициды Sметопрен и пирипроксифен, предназначенные для борьбы с экзотическими муравьями, а не с муравьямилисторезами.
Ant baits containing Smethoprene and pyriproxifen are registered in New Zealand for the control of exotic ants by aerial and ground applications (ERMANZ, 2007).
Приманки для муравьев, содержащие S-метопрен и пирипроксифен, зарегистрированы в Новой Зеландии для борьбы c занесенными из других стран муравьями путем воздушного и наземного применения (ERMANZ, 2007).
Mirex was chosen for fire ant eradication programmes because of its effectiveness and selectiveness for ants.
Он был отобран для использования в программах истребления огненных муравьев по причине его эффективности и селективного воздействия на этот вид.
Insecticides for control of red imported fire ants and termites
Инсектициды для борьбы с муравьем огненным импортным красным и термитами
Nasty little ants...
Противные маленькие муравьи.
Too many ants.
Слишком много муравьев.
Mexican terrorist ants!
Мексиканские террористы муравьи!
France, ants, picnic...
Франция, муравьи, пикник...
Red ants, huh?
Красные муравьи, а?
The super ant?
Тот супер-муравей?
Leaf cutter ants.
На листе муравьи.
No poison; you gotta be humane to the ants!
Не травить же их ядом — с муравьями должно вести себя по-человечески».
What I saw was an ant and an aphid, which ants take care of—they carry them from plant to plant if the plant they’re on is dying.
А увидел я муравья и растительную тлю из тех, о которых заботятся муравьи, — когда растение начинает иссыхать, они переносят тлей на другое.
The moment the ant found the sugar, I picked up a colored pencil that I had ready (I had previously done experiments indicating that the ants don’t give a damn about pencil marks—they walk right over them—so I knew I wasn’t disturbing anything), and behind where the ant went I drew a line so I could tell where his trail was.
Как только муравей нашел сахар, я взял заготовленный заранее цветной карандаш (я уже ставил прежде опыты, показавшие, что на карандашные метки муравьям наплевать, муравьи просто переступают через них, — и потому знал, что ничем им не помешаю) и провел вслед за муравьем линию, указывавшую его путь.
I didn’t wash the floor; I didn’t do anything but ferry ants.
Я даже пол мыть не стал, просто переносил муравьев к сахару.
A long line of ants marched along the floor across the living room.
И через пол гостиной к этому шкафу потянулась длинная вереница муравьев.
The ants look as if they know what they’re doing, as if they have a good sense of geometry.
Казалось, муравьи понимали, что они делают, казалось, им было присуще геометрическое чутье.
The idea of this was to isolate the sugar from the ants, so they wouldn’t find it accidentally.
Идея состояла в том, чтобы изолировать сахар от муравьев, не дать им возможности найти его случайно.
This second ant was in a great hurry and followed, pretty much, the original trail.
Этот второй муравей очень торопился и шел, в общем и целом, по оригинальному следу.
The ant took this ball in its two front feet, lifted it off the aphid, and held it.
Муравей взял шарик в передние лапки, снял с тли и держал его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test