Translation for "antonio mendoza" to russian
Translation examples
When relatives consulted the coroner's office in Acapulco, they learnt that Antonio Mendoza had died as a result of loss of blood caused by a single gunshot wound in the leg.
После обращения родственников в коронерский отдел Акапулько они узнали о том, что Антонио Мендоса скончался от потери крови в результате огнестрельного ранения в ногу.
They were also brought to the attention of the Public Prosecutor's Office of Ometepec and the judge of the court of first instance of the same place, who for two days allegedly refused to grant the equivalent of a habeas corpus application as long as Antonio Mendoza and Evaristo Albino did not appear before the authorities. On 7 May, the state Human Rights Commission is said to have informed the relatives of Antonio Mendoza and Evaristo Albino that they had been killed by soldiers.
Такая информация была также передана в прокуратуру Ометепека и судье суда первой инстанции этого города, который, как утверждается, в течение первых двух дней отказывался предоставить право на разбирательство в рамках процедуры, эквивалентной процедуре хабеас корпус, пока Антонио Мендоса и Еваристо Альбино не предстанут перед властями. 7 мая, как сообщается, Комиссия по правам человека штата проинформировала родственников Антонио Мендоса и Еваристо Альбино о том, что они были убиты военными.
306. Peasants. On 19 May, the Special Rapporteur, together with the Special Rapporteur on the question of torture, sent an urgent appeal to the Government concerning the peasant Evaristo Albino Téllez, aged 27, and Antonio Mendoza Olivero, aged 12.
306. Крестьяне. 19 мая Специальный докладчик вместе со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направила правительству призыв к незамедлительным действиям, касающийся 27-летнего крестьянина Еваристо Альбино Тельеса и 12-летнего подростка Антонио Мендоса Оливеро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test