Translation for "antiqued" to russian
Translation examples
XI. EXPLORATION FOR AND LOOTING OF ANTIQUITIES
XI. ПОИСКИ И РАЗГРАБЛЕНИЕ ПРЕДМЕТОВ СТАРИНЫ
and Department of Antiquity and Museums) 82
деятельность и Департамент памятников старины и музеев) 92
General Directorate of Antiquities and Cultural Inheritance
Генеральный директорат по охране памятников старины и культурного наследия
Lithgow 303 s/n 62837 (antique)
<<Литгоу>> 303 серийный номер 62837 (старинное оружие)
Centres are being set up for training antiquities conservationists.
Создаются центры обучения по вопросам охраны объектов старины.
Ancient culture and antiquities have been restored around the country.
Древняя культура и памятники старины восстанавливаются по всей стране.
- Circuit boards, antique?
- Монтажные схемы, старинные?
About antique furniture.
О старинной мебели.
Well, it's Victorian, antique...
Он старинный, викторианский.
You know, antique pieces.
Ну знаешь, старинные.
A valuable antique car!
Ценная старинная машина!
Welcome to antiquity.
Добро пожаловать в старину.
Antique vintner's cane.
Старинная трость одного винодела.
You like antiques?
Тебе нравятся старинные вещи?
There was a globe... antique.
И глобус... старинный.
the trading of precious and antique things;
торговлей драгоценными и антикварными предметами;
Works of art, collectors' pieces and antiques
Произведения искусства, коллекционные и антикварные предметы
20. Works of art, collectors' pieces and antiques
20. Предметы искусства, коллекционные и антикварные предметы
10. Theft of and illegal trafficking in antiquities and cultural possessions.
10. хищение антикварных предметов и культурных ценностей и их незаконный оборот.
Tourist areas are now exempt, as are drugstores and antique and craft stores.
В настоящее время эти положения не распространяются на туристические районы, а также на аптеки и магазины антикварных и ремесленных изделий.
Colonialism has scattered some of these treasures and buried others in vaults of antiquities.
В колониальную эпоху некоторые сокровища оказались рассеяны по всему свету, иные же погребены в антикварных хранилищах.
Daddy's antique table!
Папин антикварный стол!
And antique shops.
И антикварные магазинчики.
Antique silver pesos.
Антикварные серебряные песо.
Collecting antique clocks.
Коллекционирует антикварные часы.
They're antique cars.
Это антикварные машины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test