Translation for "anti-trust" to russian
Anti-trust
adjective
Translation examples
(f) Measures to ensure free competition, including anti-trust regulations;
f) меры по обеспечению свободной конкуренции, включая антимонопольное законодательство;
To this end, the above-mentioned anti-trust Authority -- among others -- monitors the situation.
Решение этой задачи обеспечивается, в частности, контролем со стороны указанного выше антимонопольного органа.
(a) Enact and/or implement anti-trust legislation and legislation against monopolies in the area of media and culture;
а) принять и/или применять антимонопольное законодательство в области средств массовой информации и культуры;
To this end, among others the above-mentioned anti-trust Authority monitors the relevant situation.
С этой целью, среди прочего, вышеупомянутое антимонопольное ведомство контролирует соответствующую ситуацию.
Regulation 159. Apply anti-trust regulations to the production and marketing of building materials and services.
159. Применять антимонопольные нормы в отношении производства и сбыта строительных материалов и услуг.
Those initiatives provide valuable lessons, e.g., the need to consider anti-trust issues.
Из этих инициатив можно извлечь ценные уроки, например о необходимости учета вопросов антимонопольного регулирования.
(c) Enhanced ability of Member States to carry out successful anti-trust policy and enforce it;
с) улучшить способность государств-членов осуществлять успешную антимонопольную политику и следить за ее проведением в жизнь;
This includes the correction of market failures, competition laws and anti-trust regulations.
Это включает принятие мер для решения проблем, возникающих на рынке, и введение в действие законов о конкуренции и антимонопольного законодательства.
In other instances, legislation that is "civil" as is the case with anti-trust legislation may be penal and coercive in its impact.
В других случаях законодательство, являющееся "гражданским", как это имеет место с антимонопольным законодательством, может быть уголовным и принудительным по своему воздействию.
-So it's anti-trust now?
- Теперь это антимонопольное дело?
This complaint requires you to preserve all personal and corporate financial records. Pending anti-trust motions to be filed in Federal Court.
Вы обязуетесь сохранять все личные и корпоративные финансовые документации до момента передачи антимонопольного иска в федеральный суд.
And what I did was call my law school roommate at the DOJ about the anti-trust issues raised by you merging with Gorban.
А я, в свою очередь, позвонил моему соседу из юридической академии в МинЮст, по поводу антимонопольных вопросов, которые вы подняли, в процессе слияния с Горбан.
In 1902, President Theodore Roosevelt allegedly went after Morgan and his friends by using the Sherman Anti-Trust Act to try to break up their industrial monopolies.
¬ 1902 году президент "еодор –узвельт с помощью очень своевременного антимонопольного закона начал так называемое наступление на ћоргана и его друзей, с целью разукрупнить промышленные монополии.
антитрестовский
adjective
Sufficient courses in anti-trust law and economics for anti-trust law enforcement practitioners need to be developed.
80. Необходимо проводить достаточное число учебных курсов по вопросам антитрестовского законодательства и экономики для представителей органов, обеспечивающих соблюдение антитрестовского законодательства.
Breaches of anti-trust and monopoly regulations
Нарушения антитрестовского законодательства и правил о монопольной деятельности
There is also no merger regulation for anti-trust purposes.
Не имеется норм регулирования слияний для антитрестовских целей.
Effective anti-trust policies need to be established and enforced; and
b) необходимо обеспечить разработку и применение эффективной антитрестовской политики; и
Measures to ensure free competition, including anti-trust regulations
Меры по обеспечению свободной конкуренции, включая антитрестовское законодательство
The proposal shall comply with anti-trust and free competition regulations.
Данное предложение должно соответствовать антитрестовским требованиям и правилам свободной конкуренции;
The proposal shall comply with existing anti-trust and competition regulations.
Данное предложение должно соответствовать существующим антитрестовским требованиям и правилам конкуренции;
Moreover, civil society could call for the adoption of effective anti-trust legislation or for the enforcement of existing anti-trust laws so as to break up media conglomerates and monopolistic practices that hinder pluralism.
Кроме того, гражданское общество могло бы призвать к принятию эффективного антитрестовского законодательства или к обеспечению строгого соблюдения существующих антитрестовских законов в целях демонтажа медиаконгломератов и упразднения монопольной практики, ущемляющих плюрализм мнений.
Let me tell you why we must know who these signers are, Mr. Farrel. So they can be prosecuted legally for breaking the anti-trust laws.
Позвольте объяснить вам, почему нам так нужны имена акционеров, мистер Фаррелл, чтобы осудить их за нарушение антитрестовских законов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test