Translation for "anthropocene" to russian
Translation examples
B. The Anthropocene: a new epoch in geological time
Антропоцен -- новая геохронологическая эпоха
It was important to develop an ethical basis needed for the new Anthropocene Era.
Представляется важным создать этическую базу, необходимую для новой эпохи антропоцена.
Two pre-industrial events have been cited as marking the beginning of the Anthropocene.
В качестве вехи начала антропоцена выделяются два события, произошедших до индустриальной эры.
Megacities are now the most visible expression of human existence on the planet, the characteristic feature of the Anthropocene epoch.
Наиболее заметным проявлением существования человека на нашей планете в настоящее время являются мегаполисы -- характерная особенность эпохи антропоцена.
The impact of human activities was so great that some scientists had proposed that a new geological era had begun, the Anthropocene Era.
Воздействие человеческой деятельности столь велико, что некоторые ученые высказали мнение о том, что сейчас наступила новая геологическая эпоха - эпоха антропоцена.
10. A growing number of scientists have advanced the concept that we have entered a new geological epoch that needs a new name, the Anthropocene.
10. Все больше ученых становятся сторонниками концепции, согласно которой мы вступили в новую геологическую эпоху, нуждающуюся в новом названии -- <<антропоцен>>.
The Nobel Laureate Paul Crutzen has dubbed the present era as the Anthropocene Age, in order to note that the entire world, including the natural world, is shaped decisively by human activities.
Нобелевский лауреат Пауль Крутцен назвал нашу эру эпохой антропоцена, желая подчеркнуть, что весь мир, включая мировую природу, в значительной мере формируется деятельностью человека.
Moreover, some scholars argue that, as we already live in the Anthropocene epoch, in which humans influence the Earth's physical systems, the quest for happiness should be strongly linked to the quest for sustainable development.
При этом те же ученые заявляют, что, поскольку мы уже живем в эпоху антропоцена -- характеризующуюся воздействием человека на физические системы Земли, стремление к счастью должно быть неразрывно связано с обеспечением устойчивого развития.
Influential scientific analyses suggest that the world has entered the Anthropocene, a new epoch in which human activities have become the dominant driver of many earth system processes including the climate, biogeochemical cycles, ecosystems and biodiversity.
Анализ, приведенный в авторитетных научных источниках, свидетельствует о том, что мир вступил в новую эпоху -- так называемый антропоцен, когда деятельность человека стала движущей силой многих процессов, протекающих на Земле, в том числе процессов, касающихся климата, биогеохимических циклов, экосистем и биологического разнообразия.
20. In 2000, the Nobel Prize-winning atmospheric chemist Paul Crutzen advanced the concept of the Anthropocene, already widely discussed within the scientific community, as the proper term to denote the current time period, during which many key processes are dominated by human influence.
20. В 2000 году специалист по химии атмосферы и лауреат Нобелевской премии Пауль Крутцен выдвинул понятие <<антропоцен>>, которое уже широко обсуждается в научных кругах как надлежащий термин для обозначения текущего периода, в течение которого во многих ключевых процессах доминирующая роль принадлежит влиянию человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test