Translation for "annuity of" to russian
Translation examples
:: Purchase of annuities
:: приобретение аннуитетов
The capital sum is discounted to arrive at the present value of the annuity.
Капитальная сумма дисконтируется для получения текущей стоимости аннуитета.
Entitlement splitting between partners; joint annuity requirements; splitting in case of divorce
Разделение прав между партнерами; требования к совместному аннуитету; разделение в случае развода
Life tables used for annuity calculation (unisex vs. sex-differentiated) The treatment of leave taken by caregivers
Таблицы продолжительности жизни, используемые для расчета аннуитета (одинаковые для обоих полов или дифференцированные по признаку пола)
Joint annuity is not required, survivor benefits have been weakened, and the public pillar is not particularly redistributive.
Совместный аннуитет не требуется, пенсии по потере кормильца снизились, а государственная часть пенсии не носит перераспределительного характера.
a Includes annuity equivalent in value to additional lump sum (2.25 times annual pension payable upon retirement).
a Включая аннуитет в размере, равном дополнительной паушальной сумме (2,25 годовой пенсии), выплачиваемый при выходе на пенсию.
The exclusion of financial service contracts or the reference to a single, existing receivable would not cover the situation of swaps and annuities.
59. Исключение договоров о предоставлении финансовых услуг или ссылка на единую статью существующей дебиторской задолженности не будет распространяться на свопы и аннуитеты.
Private systems, on the other hand, apply gender-specific mortality tables to calculate both annuities and scheduled withdrawals.
Частные системы, с другой стороны, применяют таблицы смертности с учетом гендерного фактора для расчета как аннуитета, так и производимых по графику снятий со счетов.
Formulas used to generate an annuity typically require the choice of a finite time horizon.
Формулы, используемые для определения сроков ежегодной ренты, обычно требуют выбора определенного временного горизонта.
Economic Well-Being Indicator = Household Income + Annuity Value of Net Worth
показатель экономического благосостояния = доход домашнего хозяйства + чистые активы, выраженные в виде годовой ренты.
When men and women in the same industry are compared, the differences in granting annuities are small.
Когда проводится сопоставление между мужчинам и женщинами, работающими в одной отрасли, разница в предоставлении ренты является незначительной.
279. In 2012, 42 per cent of applications by women for occupational injury life annuity were granted.
279. В 2012 году было удовлетворено 42 процента заявлений женщин о выплате пожизненной ренты в результате производственных травм.
To extend assessments of well-being, estimates of wealth have been converted to an annuity and summed with estimates of money income.
Чтобы расширить охват оценок благосостояния, оценки богатства преобразовывались в ежегодную ренту и суммировались с оценками денежного дохода.
Interdependence between income and assets needs to be accounted for in deciding what amount of net worth to include in the annuity formula.
Необходимо установить взаимозависимость между доходом и активами для решения вопроса о том, какой объем чистых активов включить в формулу "ежегодной ренты".
158. The old-age pension saving scheme will serve to pay old-age pensions and early retirement pensions in the form of programmed withdrawal with a life annuity or in the form of a life annuity, and survivor pensions from the deceased recipients of old-age pensions or early retirement pensions paid from the old-age pension saving scheme.
158. Накопительная схема для пенсий по старости послужит для выплаты пенсий по старости и досрочных пенсий в форме запрограммированных выплат с пожизненной рентой или выплаты пожизненной ренты, а также пенсий для наследников умерших получателей пенсий по старости или досрочных пенсий, выплачиваемых из накопительной системы для пенсий по старости.
2.2 The consequences of the legal provisions were that the level of these annuities was "frozen" for the future, and that they could not be converted into reversion pensions to widows of the beneficiaries.
2.2 Следствиями принятия этих законоположений были "замораживание" будущего размера ренты и невозможность ее переоформления в пенсию по случаю потери кормильца для вдов бенефициаров.
The Vingtieme, seems not to have raised the rate of those annuities, though it is exactly levied upon them all.
"Двадцатая доля", по-видимому, не повысила размеры этих ежегодных рент, хотя она строго взимается со всех них.
that is, perpetual annuities redeemable at any time by the debtor upon repayment of the sum originally advanced, but of which this redemption is not exigible by the creditor except in particular cases.
о выплате ежегодно определенных взносов, причем должник в любое время может выкупить эту пожизненную ренту, уплатив первоначально занятую сумму, тогда как кредитор не может требовать выкупа, за исключением особых случаев.
In 1743, the company advanced another million to government. But this million being raised, not by a call upon the proprietors, but by selling annuities and contracting bond-debts, it did not augment the stock upon which the proprietors could claim a dividend.
В 1745 г. компания ссудила еще 1 млн. правительству; но так как этот миллион не был собран по подписке среди акционеров, а получился от продажи ренты и выпуска долговых обязательств, то от этого капитал, с которого акционеры могли требовать дивиденд, не увеличился.
All taxes, and an the revenue which is founded upon them, all salaries, pensions, and annuities of every kind, are ultimately derived from some one or other of those three original sources of revenue, and are paid either immediately or mediately from the wages of labour, the profits of stock, or the rent of land.
Все налоги и всякий основанный на них доход, — все оклады, пенсии, ежегодные рентные доходы всякого рода, — в конечном счете получаются из того или другого из этих трех первоначальных источников дохода и выплачиваются непосредственно или посредственно из заработной платы, из прибыли с капитала или из ренты с земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test