Translation for "anglo-irish" to russian
Translation examples
Provided all the technical cartography support for the Anglo-Irish delimitation negotiations 1987-1988.
Обеспечивал всю техническую картографическую поддержку проводившимся в 1987-1988 годах англо-ирландским переговорам по делимитации.
The Anglo-Irish Agreement of 1985 and the Joint Declaration of 1993 are landmark documents in that process.
Англо-ирландское соглашение 1985 года, Совместная декларация 1993 года являются эпохальными документами в рамках этого процесса.
Provided all the technical cartography support for the Anglo-Irish delimitation negotiations 1987-1988 and 1991-1992.
Отвечал за все технико-картографическое обеспечение на англо-ирландских переговорах по делимитации в 1987 - 1988 и 1991 - 1992 годах.
A first round of talks took place between 30 April and 3 July 1991 and these ended when it was clear that no further substantive progress would be possible before a planned meeting on 16 July of the Anglo-Irish Conference, which was established under the auspices of the Anglo-Irish Agreement of 1985.
14. Первый раунд переговоров состоялся 30 апреля — 3 июля 1991€года и завершился в тот момент, когда стало ясно, что никакого дальнейшего существенного прогресса достичь невозможно до тех пор, пока 16 июля не состоится запланированное заседание англо−ирландской конференции, учрежденной по Англо−ирландскому соглашению 1985€года.
We have, in the course of the Anglo-Irish peace process, sought to accomplish the purpose for which this Assembly was established — to replace mistrust and violent confrontation with dialogue, negotiation and agreement between all the parties to conflict.
В ходе англо-ирландского мирного процесса мы стремились к достижению цели, ради которой была создана данная Ассамблея, - заменить недоверие и насильственное противоборство диалогом, переговорами и согласием между всеми сторонами конфликта.
They have brought news of significant advances, from the launching of the intergovernmental approach by Ireland and Britain in 1980 and the signing of the Anglo-Irish Agreement in 1985, to the formulation of the Joint Declaration in 1993 and the publication of the Joint Framework document in 1995.
Они говорили о значительных достижениях, от осуществления Ирландией и Великобританией в 1980 году межправительственного подхода и подписания в 1985 году Англо-ирландского соглашения до разработки Совместной декларации в 1993 году и опубликования Совместного рамочного документа в 1995 году.
We can extend this perception to embrace the cracked vases of our globe, in which the horrors of Somalia, the demoralization and brutality of Haiti, the carnage of the Anglo-Irish conflict and the racial bigotry in other parts of the world are all seen as products of the accident of history and the poverty of the human spirit.
Мы можем расширить эту образную картину, вписав в нее все "разбитые вазы" нашего мира, тут и ужасы Сомали, и деморализация и жестокость в Гаити, и кровопролитие в ходе англо-ирландского конфликта, и расовые предрассудки в других частях мира, которые видятся как результат исторической ошибки и нищеты человеческого духа.
Are you asking me to comment on the entire history of Anglo-Irish relations?
Вы просите меня прокомментировать всю историю англо-ирландских отношений?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test