Translation for "angeled" to russian
Translation examples
The country is serviced by regular international air connections directly to the United States (Los Angeles), French Polynesia (Tahiti), New Zealand (Auckland) and Fiji (Nadi).
Страна поддерживает регулярное прямое международное воздушное сообщение с Соединенными Штатами (Лос-Анджелес), Французской Полинезией (Таити), Новой Зеландией (Окленд) и Фиджи (Нади).
Furthermore, policy should encourage and support the development of private forms of funding such as venture capital or business "angels", which are particularly suited to this style of funding and mentorship.
Кроме того, политика должна поощрять и поддерживать использование частных форм финансирования, таких как предоставление венчурного капитала или финансирование по линии <<бизнес-ангелов>>, которые особенно подходят для этого вида финансирования и наставничества.
Also worth mentioning are two significant programmes: "Huellas Angel" supported by Medicos del Mundo Spain and "Magdalena, Puerto de Acajutla", in charge of developing a "Children Attention" programme for victims of sexual commercial exploitation.
Упоминания также заслуживают две крупные программы: "Huellas Angel", поддерживаемая испанским отделением организации "Врачи мира", и "Magdalena, Puerto de Acajutla", занимающаяся разработкой программы "Внимание детям" для жертв сексуальной эксплуатации в коммерческих целях.
(g) Financing of start-ups and innovative companies, including measures to provide early-stage financing, and policies to encourage angel investors and private- and state-supported venture capital, with due consideration to the ecosystem in which these companies develop.
g) финансирование начинающих и инновационных компаний, включая меры по обеспечению финансирования на ранних этапах, и разработка политики для поощрения "ангелов-инвесторов" и привлечения частного и поддерживаемого государством венчурного капитала при должном учете экосистемы, в которой эти компании развиваются.
Founded by international child rights activist Craig Kielburger when he was only 12 years old, Free the Children has an established track-record of success, with three nominations for the Nobel Peace Prize and a partnership with Oprah Winfrey's Angel Network.
Основанная активистом международного детского правозащитного движения Крейгом Килбургером, когда ему было всего лишь 12 лет, организация <<Свободу детям>> добилась впечатляющих успехов, о чем свидетельствует то, что она трижды выдвигалась на Нобелевскую премию мира и поддерживает партнерские отношения с программой <<Эйнджел нетворк>> Опрой Уинфри.
There is therefore a need for awareness raising programmes to be designed and delivered in partnership with enterprise promotion agencies, SME associations, business angel networks (where they exist) and other entities that are already in regular contact with SMEs, including SMEs that are not currently using formal IPR.
Поэтому необходимо, чтобы программы повышения информированности разрабатывались и осуществлялись в партнерстве с агентствами по развитию предпринимательства, ассоциациями МСП, сетями бизнес-ангелов (при их наличии) и другими учреждениями, которые уже поддерживают регулярные контакты с МСП, включая те МСП, которые в настоящее время не используют официально признанные ПИС.
At the same time, UNCTAD will continue supporting regional Trade Point Forums. A meeting of the Inter-American Trade Point Forum took place in Los Angeles, United States, on 21-24 May 2001 and adopted an action plan containing concrete steps towards the enhancement of cooperation within the region, as well as the contribution of the region to the strengthening of the World Trade Point Federation.
В то же время ЮНКТАД будет продолжать поддерживать региональные форумы центров по вопросам торговли. 21-24 мая 2001 года в Лос-Анджелесе, США, состоялось совещание Межамериканского форума центров по вопросам торговли, на котором был принят план действий, содержащий конкретные меры по активизации сотрудничества в регионе и определяющий вклад региона в укрепление Международной федерации центров по вопросам торговли.
CPSC supports IDP and the Earth Charter actively on its website and through its publications, and have conducted several lectures about the importance of the United Nations in the United States and internationally, e.g. Conference for Chinese Scholars, (University of California Los Angeles, 2829 June 2002); Goi Peace Foundation, Tokyo, 10-13 November 2005; Common Good Conference, held in Dubai, United Arab Emirates, March, 2004.
Центр активно поддерживает МДМ и Хартию Земли на своем вебсайте и при помощи своих публикаций и организовал ряд лекций о важности Организации Объединенных Наций в Соединенных Штатах и других странах, например на конференции для китайских ученых (Университет Калифорнии в Лос-Анджелесе, 28 - 29 июня 2002 года); на заседании Фонда мира Гои, Токио, 10 - 13 ноября 2005 года; на Конференции на тему <<Всеобщее благо>> в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты, в марте 2004 года.
Eagles and Angels, with contributions from the Company.
"Орлы и Ангелы" поддерживает Компания.
As long as the Angel has that AT field up...
Нет! Пока Ангел поддерживает АТ-поле,..
She's gonna keep an open relay to a hard drive back in Los Angeles.
Она будет поддерживать открытую переадресацию на жёсткий диск в Лос-Анджелесе.
You are a pair of angels that supports me in everything I pursue.
Вы - парочка ангелов, которая поддерживает меня во всем, к чему я стремлюсь.
So if you think she's on the side of the angels, why don't you just say so?
–аз вы считаете, что она боретс€ за правое дело, почему вы еЄ не поддерживаете?
Chief Michaels has spent his professional life in service to the city of Los Angeles, and he has my complete and unwavering support.
Шеф Майклс посвятил всю свою профессиональную жизнь служению нашему городу и я его полностью и без колебаний поддерживаю.
I saw you there, and you specifically asked me not to tell Seth, so that you could maintain the illusion that you always stay with Seth when you're in Los Angeles.
Я видел, тебя там, и ты специально попросил меня не говорить об этом Сету, чтобы ты мог поддерживать иллюзию того, что всегда остаешься с Сетом когда ты в Лос-Анджелесе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test