Translation examples
His Office was nevertheless thinking of drafting a bill allowing the interruption of pregnancy in cases of anencephalic foetus.
Тем не менее его учреждение предполагает подготовить законопроект о разрешении прерывания беременности в случаях анэнцефалии плода.
His Office was nevertheless thinking of drafting a bill allowing the interruption of pregnancy in cases of anencephalic foetuses.
Тем не менее, его организация намеревается подготовить законопроект, позволяющий прерывание беременности в случаях анэнцефалии зародыша.
It is also worth mentioning the debate that arose in Brazilian society concerning judicial authorization to interrupt voluntarily the pregnancy in case of an anencephalic fetus.
Следует упомянуть также дискуссию, разгоревшуюся в бразильском обществе вокруг судебного разрешения на добровольное прерывание беременности в случаях анэнцефалии плода.
The State party had proposed to pay the equivalent of 10,000 dollars in compensation and to introduce a legislative amendment to decriminalize abortions of anencephalic foetuses.
Государство-участник предложило выплатить сумму, эквивалентную 10 тысячам долларов, в качестве компенсации и внести изменение в законодательство с тем, чтобы абортирование эмбрионов с признаками анэнцефалии не являлось уголовно наказуемым правонарушением.
Rede Femenista stated that the Federal Council of Medicine supports the procedure (of abortion) in cases of non-viability of the fetus, especially anencephalic ones, and reports on efforts to include anencephaly among the exceptions in the law.
Организация "Реде фемениста" утверждает, что Федеральный медицинский совет поддерживает данную процедуру (аборт) в случаях нежизнеспособности зародыша, особенно при врожденном отсутствии у него головного мозга, и сообщает о попытках включить анэнцефалию в число исключений из запретительного законодательства98.
The law is silent regarding fetal malformations, but the Complaint of Breach of Fundamental Precept No. 54 is in the process of being judged, to be voted on by the Supreme Court possibly in the first half of 2010, which discusses the possibility of decriminalization of abortion of anencephalic fetuses.
В законе не упоминается о случаях аномального развития плода, однако в настоящее время на рассмотрении Верховного суда находится иск об отмене базового протокола № 54, по которому ожидается принятие решения в первой половине 2010 года; речь идет о возможности декриминализации абортов при наличии у плода анэнцефалии.
In this regard, the author recalls the decision of the Human Rights Committee in the case of K.N.L.H. v. Peru, also concerning the refusal to perform a therapeutic abortion on a woman pregnant with an anencephalic foetus, where the Committee did not consider the amparo proceeding to be an effective remedy that must be exhausted.
В этой связи автор ссылается на решение Комитета по правам человека в деле К.Л.Н.Э. против Перу, также касающемся отказа сделать медицинский аборт беременной женщине с анэнцефалией плода, в котором Комитет не счел процедуру ампаро эффективным средством правовой защиты, подлежащим исчерпанию
In the case of Huamán v. Peru, a hospital had refused to perform a therapeutic abortion of an anencephalic foetus, although the operation was permitted under existing legislation and despite the fact that a physician had stated that the mother, who was still a minor, was exposed to a life-threatening risk and that she would suffer severe psychological damage.
В деле Хуаман против Перу врачи больницы отказались выполнить абортирование плода с признаками анэнцефалии по медицинским показаниям, хотя такая операция разрешена существующим законодательством, несмотря на заявления врача о том, что несовершеннолетняя мать находится в ситуации, угрожающей жизни, и что ей может быть причинен серьезный психологический ущерб.
The congenital diseases in which significant increases were noted during the post—war period 1992—1993 were atrophy of the reproductive organs, congenital syndromes, chromosomal trisomies, skeletal abnormalities such as shortness or total absence of some limbs or the abnormal presence of additional organs, digestive diseases such as enzymopathy, hydrocephalic or anencephalic live births and eye diseases such as congenital ocular obturation and even total absence of an eye.
Среди врожденных дефектов и пороков, число которых значительно возросло в послевоенный период 1992-1993 годов, можно назвать атрофию половых органов, врожденные синдромы, хромосомную трисомию, пороки развития скелета, включая патологическую низкорослость, полное отсутствие некоторых конечностей или аномальное наличие лишних органов, заболевания пищеварительной системы, в частности энзимопатию, врожденную гидроцефалию или анэнцефалию и глазные болезни, например врожденную обтурацию глазного протока и даже полное отсутствие одного глаза.
My child was anencephalic.
Мой ребёнок страдал анэнцефалией.
Why not anencephalic babies?
Почему не младенцам с анэнцефалией?
I'm told of cases where doctors with anencephalic babies, doctors have been known to pinch the nostrils shut.
Мне рассказывали про врачей, работающих с детьми, страдающими анэнцефалией, говорят, они затыкают подопечным ноздри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test