Translation examples
Mr. Andresen Guimarães (Portugal): I congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission.
Г-н Андрезен Гимараиш (Португалия) (говорит поанглийски): Гн Председатель, я хотел бы поздравить Вас с избранием на пост Председателя Комиссии по разоружению.
At the invitation of the President, Mr. Diaz Paniagua (Costa Rica), Mr. Andresen Guimaraes (Portugal) and Mr. Shardelow (South Africa) acted as tellers.
По приглашению Председателя г-н Диас Паниагуа (Коста-Рика), г-н Андрезен Гимарайниш (Португалия) и г-н Шарделоу (Южная Африка) выполняют обязанности счетчиков голосов.
Mr. Andresen Guimarães (Portugal): I thank the Secretary for the information he provided and for reminding us that there would, indeed, be an overlap if we started a week earlier, as the question that I asked suggested.
Г-н Андрезен Гимараиш (Португалия) (говорит поанглийски): Я благодарю Секретаря за предоставленную информацию и за напоминание нам, что, действительно, произошло бы дублирование, если бы мы начали на неделю раньше, как предлагалось в заданном мною вопросе.
At the invitation of the President, Ms. Hernandez (Costa Rica), Mr. Andresen Guimarães (Portugal), Mr. Hong Kee Choi (Republic of Korea), Ms. Diop (Senegal) and Mr. Dubček (Slovakia), acted as tellers.
По приглашению Председателя г-жа Эрнандес (Коста-Рика), г-н Андрезен Гимараиш (Португалия), г-жа Диоп (Сенегал), г-н Дубчек (Словакия) и г-н Хюн Хон Ки (Республика Корея) выполняют обязанности счетчиков голосов.
77. Mr. Andresen Guimarães (Portugal) said that, as noted in the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809), the Secretariat, in reporting to the Security Council on situations that could lead to the deployment of peacekeeping operations, must tell the Council what it needed to know, not what it wanted to hear.
77. Гн Андрезен Гимарайнш (Португалия) указывает, что, как отмечается в докладе Брахими, при информировании Совета Безопасности о ситуациях, способных привести к развертыванию операций по поддержанию мира, Секретариат должен сообщать Совету то, что ему необходимо знать, а не то, что он хочет услышать.
Mr. Fernando João da Costa Cabral Andresen Guimarães
М-р Фернанду Жуан да Кошта Кабрал Андресен Гимарайшн
Ms. Andresen Guimarães (Portugal), reaffirming her Government's commitment to the realization of human rights, said that the treaty body system was a critical component of the international framework for the promotion and protection of human rights, which Portugal would continue to support and strengthen.
44. Г-жа Андресен Гуимареш (Португалия), подтверждая приверженность ее правительства делу практической реализации прав человека, говорит, что система договорных органов является важнейшим элементом международной структуры в области поощрения и защиты прав человека, которую Португалия намерена по-прежнему поддерживать и укреплять.
Mr. Andresen (Solomon Islands): The word “globalization” did not appear in dictionaries of the English language 30 years ago.
Г-н Андерсен (Соломоновы Острова) (говорит по-английски): Тридцать лет назад в словарях английского языка не было слова "глобализация".
The General Assembly heard statements by H.E. The Hon. Edmond Andresen, Minister of Justice and Legal Affairs of Solomon Island; H.E. Mr. Antonio Deinde Fernandez, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Central African Republic; H.E. Mr. Fathulla Jameel, Minister for Foreign Affairs of Maldives; H.E. Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia; H.E. Mr. Jadranko Prlić, Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina; H.E. Mr. Eduardo Stein Barillas, Minister for Foreign Affairs of Guatemala; H.E. Mr. Robert Millette, Chairman of the Delegation of Grenada; and H.E. The Hon. Mapopa Chipeta, Minister for Foreign Affairs of Malawi.
Генеральная Ассамблея заслушала заявления министра юстиции и по правовым вопросам Соломоновых Островов Его Превосходительства Достопочтенного Эдмонда Андерсена; заместителя министра иностранных дел Центральноафриканской Республики Его Превосходительства г-на Антониу Дейнди Фернандиша; министра иностранных дел Мальдивских Островов Его Превосходительства г-на Фатхуллы Джамиля; министра иностранных дел Эфиопии Его Превосходительства г-на Сейюма Месфина; министра иностранных дел Боснии и Герцеговины Его Превосходительства г-на Ядранко Прлича; министра иностранных дел Гватемалы Его Превосходительства г-на Эдуардо Стейна Барильяса; главы делегации Гренады Его Превосходительства г-на Роберта Миллетта; и министра иностранных дел Малави Его Превосходительства Достопочтенного Мапопы Чипеты.
- Is Wenke Andresen your client?
- Венке Андерсен твоя клиентка?
- So you are Wenke Andresen?
- Значит ты Венке Андерсен?
No, the owner is Jonas Andresen. No.
- Нет, владелец, Йонас Андерсен.
- Why did you kill Jonas Andresen?
- Зачем ты убил Йонаса Андерсена?
I'm working for the owner, Jonas Andresen.
Я работаю на хозяина, на Йонаса Андерсена.
We bought the car last week from Wenke Andresen.
Мы купили эту машину на прошлой неделе у Венке Андерсен.
We will have to take a look at your flat, Mrs. Andresen.
Нам придётся осмотреть вашу квартиру, г-жа Андерсен.
I assume you will inform Mrs. Andresen about Mr. Våge.
Я предполагаю ты сообщишь г-же Андерсен об г-не Веге.
Jonas Andresen had red paint on his fingers when he died.
У Йонаса Андерсена после смерти обнаружили красную краску на пальцах.
Våge asked Jonas Andresen to give you a substantial amount of money, right?
Веге просил Йонаса Андерсена дать вам значительную суму денег, правильно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test