Translation for "and-operation" to russian
And-operation
Translation examples
Treatment operations prior to D5 and D12 operations fall under operation D9.
Операции по обработке до операций D5 и D12 подпадают под операцию D9.
operations (i.e. all operations of a peacekeeping or
миротворческих операциях (т.е. во всех операциях
Joint operation troop days (265 operations x 170 days per operation x 7 troops per operation)
Объем совместных операций в человеко-днях (265 операций ' 170 дней на операцию 7 военнослужащих на операцию)
The operation was given the code name "Operation Sea Breeze" or "Operation Sky Winds".
Операции было дано кодовое название операция "Морской бриз" или операция "Небесный ветер".
Otherwise, the operations would not be peacekeeping operations.
Иначе эти операции не назывались бы операциями по поддержанию мира.
Department of Peacekeeping Operations/Office of Operations
Департамент операций по поддержанию мира/Управление операций
III. Emergency operations and Operation Lifeline Sudan
III. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ОПЕРАЦИИ И ОПЕРАЦИЯ "МОСТ ЖИЗНИ
Office of Operations, Department of Peace-keeping Operations
Управление операций, Департамент операций по поддержанию мира
And Operation Tunguska, Operation Gemini.
И операция "Тунгуска", операция "Близнецы".
And operation marigold dies with him.
И Операция "Мэриголд" умрёт вместе с ним.
This is Addison Carver and Operation Bite Mark.
Это Эддисон Карвер и операция след укуса.
I'm picking up on the rivalry between sciences and operations.
Думаю, что конкуренция идёт между науками и операциями.
The hospital and operation costs have reached one hundred million wons...
Расходы на больницу и операцию достигли 100 миллинов вон...
This is Addy Carver and Operation Bite Mark do you copy?
Это Эддисон Карвер и операция след укуса Как слышишь?
A failsafe put in place to protect covert agents and operations.
Хранилище файлов, чтобы защитить агентов под прикрытием и операции.
I have important information regarding Delta-Xray-Delta and Operation Bite Mark.
У меня есть важная информация о Дельта-Иксрэй-Дельта И операции Укус.
Tomorrow, the new computer will be on-line, and Operation Bartowski will officially be over.?
Завтра новый компьютер будет запущен и операция Бартовски официально будет завершена.
As of now, for our meetings and operations, we'll wear our Clan's outfit!
С этого дня на все наши встречи и операции мы будем одевать униформу нашего клана!
The making of a nail, however, is by no means one of the simplest operations.
А между тем выделка гвоздей отнюдь не является одною из простейших операций.
In the different operations, however, which are necessary for the preparation of linen yarn, a good deal more industry is employed than in the subsequent operation of preparing linen cloth from linen yarn.
Однако в различных операциях, необходимых для изготовления льняной пряжи, затрачивается гораздо больше труда, чем в последней операции — выделке полотна из льняной пряжи.
to make the head requires two or three distinct operations;
изготовление самой головки требует двух или трех самостоятельных операций;
The weighing of gold in particular is an operation of some nicety.
Взвешивание золота в особенности представляет собою очень кропотливую и тонкую операцию.
The operations of the speculative merchant are principally employed about such commodities.
Операции купцов-спекулянтов направлены главным образом на такого рода товары.
Mr. Mun compares this operation of foreign trade to the seed-time and harvest of agriculture.
Мэн сравнивает эту операцию внешней торговли с посевом и жатвой в сельском хозяйстве.
Its operation in both these respects is a good deal superior to that of the capital of the retailer.
В обоих этих отношениях его операции стоят значительно выше деятельности розничного торговца.
That book also showed how to differentiate parameters under the integral sign—it’s a certain operation.
Эта книга научила меня еще и тому, как дифференцировать параметры под знаком интеграла — операция не из простых.
Tell them I'll ignore their operations as long as they give me a ducal tithe.
Скажи им, что я буду закрывать глаза на их операции до тех пор, пока они будут платить мне герцогскую десятину.
Though it may replace by every operation two distinct capitals, yet neither of them belongs to that particular country.
Хотя он при каждой своей операции замещает два различных капитала, однако ни один из них не принадлежит данной стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test