Translation for "and-gate" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Gate control
Контроль ворот
The Tarbikha Gate
Ворота Тарбихи
Fatima Gate
Ворота Фатимы
Gates are closed.
Ворота закрыты.
Construction of security gatehouse at the main gate, including new steel gate and arm barrier
Строительство контрольно-пропускного пункта у главных ворот, включая новые стальные ворота и шлагбаум
There are 12 gates.
На пункте имеется 12 ворот.
Fields and gates...
Поля и ворота ...
The zoo whose barriers and gates have probably been mangled by the trees?
Зоопарк, ограды и ворота которого были искурочены деревьями?
All the doors and gates close automatically, sealing off each section of the compound.
Все двери и ворота автоматически закрываются, перекрывая каждую секцию комплекса.
My name's Herb Fitzmorris and I'm interested in your house on Koloa Street the one with the cool fence and gate.
Меня зовут Херб Фитцморрис и я заинтересован в вашем доме на улице Колоа том, что с классным забором и воротами.
I'm tired of doors." Finally you go through one of these things and you come out the other side and you realize that's all there are-- doors and windows and bridges and gates.
Я устал от дверей." Наконец ты ты преодолеваешь, оказываешься на другой стороне и понимаешь, что есть только двери и окна, и мосты, и ворота.
Babylon was the last to resist me, and I dreaded its siege, for Babylon's wealth had allowed her to lay in enough grain to last for years, and her towers, walls, and gates were so formidable
Вавилон был бы последним сопротивлением мне, и я боялся его осады, ибобогатстваВавилонапозволили бы ему иметь достаточно зерна на долгие годы, иегобашни,стены, и ворота были настолько велики,
The gate was the only way.
Только через ворота.
The gates swung open.
Створки ворот распахнулись.
He left the Gate and vanished.
Он отступил от ворот и исчез.
They were near to the Gates of Moria.
Неподалеку были Ворота Мории.
‘To the Gate, eh?’ Gollum squeaked, seeming surprised and frightened. ‘To the Gate, master says! Yes, he says so.
– К Воротам? – Горлум даже привизгнул от испуга и изумленья. – Хозяин говорит: проводи к Воротам?
Master says: Bring us to the Gate.
Хозяин сказал: проводи нас к Воротам.
At the gate of the Citadel they found no guard.
У ворот цитадели стража не оказалось.
they drove towards the gates.
Они бегом одолели откос и подступили к воротам.
Dumbledore was standing in front of the golden gates.
Перед золотыми воротами стоял Дамблдор.
Voldemort was at the gates of Hogwarts;
Волан-де-Морт стоял у ворот Хогвартса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test