Translation for "and transferred" to russian
Translation examples
Yeah, and transfer the funds to my personal checking account.
Да, и переведи фонды на мой личный текущий счёт.
Its assets were seized and transferred to the state oil company.
Его активы были конфискованы и переведены в государственную нефтяную компанию.
I'll log on and transfer the funds as soon as I see Nadine.
Я внесу и переведу деньги, как только увижу Надин.
You testified that you've been reclassified MOS 42A and transferred to a another division.
Вы также свидетельствовали, что были переквалифицированы и переведены в другое подразделение.
Tomorrow we'll unfreeze Milkin's American assets and transfer them to Khalski's Swiss accounts.
Завтра мы разморозим американские активы Милкина и переведем их на швейцарские счета Хальского.
At the first available opportunity, I'll access one of the gateroom consoles And transfer control of the ship back to Rush.
При первой же возможности, я получу доступ к одной из консолей в зале врат и переведу контроль над кораблем назад к Рашу.
Supplementary information: e.g. transferred from, transferred to
Дополнительная информация: например, кем переданы, кому переданы
Vector coordinates coded and transferred.
Координаты зашифрованы и переданы. -Принято.
and transferred command to the UN Secondary Force.
[и передал командование резерву войск ООН.]
- and transfer your pain into me. Mm-hmm, it's a good idea.
-...и передай свою боль.
And transfer control of the ship back to Rush.
И передал управление кораблем назад Рашу.
Raise him up and transfer it from your mouth.
Приподнимите его и передайте лекарство с помощью своего рта.
We'd like to take that life and transfer it to Bonnie.
Мы хотели бы взять эту жизнь и передать ее Бонни
- Mr. Chairman? ...and transfer their salvageable assets to the CIA.
- Настало время распустить ОМН и передать ЦРУ пригодные к использованию активы отряда.
We're trying to harness this capability... and transfer it into our host subject:
Мы пытаемся выделить эту способность и передать ее другому существу –
What we'd like to do is to take that life and transfer it to Bonnie.
Все, что мы хотим сделать это взять эту жизнь и передать ее Бонни.
Now alter course, and transfer your sensors to me, so I can monitor your compliance.
А сейчас измените курс, и передайте мне ваши сенсоры, чтобы я мог следить за вами.
Stamp-duties and duties of registration have frequently been imposed likewise upon the deeds transferring property of all kinds from the dead to the living, and upon those transferring immovable property from the living to the living, transactions which might easily have been taxed directly.
Гербовые сборы и пошлины за регистрацию часто взимались также с документов, передающих всякого рода собственность от умершего живущему лицу, а также передающих недвижимую собственность от одного живущего лица другому, со сделок, которые легко было бы облагать непосредственно.
First, in a private copartnery, no partner, without the consent of the company, can transfer his share to another person, or introduce a new member into the company.
Во-первых, в частных торговых товариществах ни один участник не может без разрешения компании передать свой пай другому лицу или ввести нового члена в товарищество.
Consequently, he could not warn his master that to attack you would be to risk transferring power to you, and marking you as his equal.
Таким образом, он не мог предупредить хозяина, что задуманное им нападение связано с риском передать тебе часть своей силы и отметить тебя как равного себе.
In a joint stock company, on the contrary, no member can demand payment of his share from the company; but each member can, without their consent, transfer his share to another person, and thereby introduce a new member.
Напротив, в акционерной компании член не может требовать от компании выплаты его пая, но каждый член может без согласия компании передать свой пай другому лицу и таким образом ввести нового члена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test