Translation for "and test" to russian
Translation examples
the testing station can (and should) check if the unit offered for a test is in conformity with the information; and
испытательная станция могла проверитьпроверила), соответствует ли направленное на испытания транспортное средство предоставленной информации; и
Test keys for functionality.
Проверить функциональность клавиш.
However, their effectiveness remains to be tested.
Однако их эффективность еще необходимо проверить.
All systems at headquarters were tested.
Были проверены все системы в штаб-квартире.
Destructive weapons to be fitted and tested!
Разрушительное оружие, завершено и проверено.
We must examine it, and test it.
Ее нужно исследовать и проверить.
Go home and test your mother.
Иди домой и проверь свою мать!
I need to go and test a theory.
Надо пойти и проверить теорию.
You want to come over here and test one?
Хочешь пройтись по ней и проверить?
Time to get received, swon and tested.
Пора вас принять, принять присягу и проверить вас.
We're going to do a biopsy and test it to see.
Мы собираемся сделать биопсию и проверить ее.
Check your shoelaces, adjust your mirror, and test your bell.
Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок.
I'd like to do a biopsy and test the tissue.
Я хотела бы сделать биопсию и проверить ткани.
We gotta take a close look at that and test it.
Ну нам придётся пораскинуть мозгами и проверить это.
Gurney tested his muscles in his stillsuit, stretching.
Гурни потянулся – проверил, как слушаются мышцы затянутого в дистикомб тела.
Do you expect me to get hold of—of all the pebbles in the world and test them?
Может, мне собрать все камни на свете, перебрать по одному и проверить?
So you must always be jiggling a little bit, testing out which seems to be the easiest way.
Так что покачивайся немного, проверяя, какой путь представляется им верным.
“We’ve still got Transfiguration, if you’re bored you could test me. Here…” and he held out his book.
Если тебе так скучно, можешь меня проверить. — И он протянул ему книгу.
Good men, even the new ones he hadn't had time to test.
Хорошие бойцы и славные парни – даже те, новые, которых он не успел еще проверить в бою.
"You could be the folk of the legend," he said, "but I'll believe that when it's been tested.
– Может, вы и правда люди из легенды, – проворчал Стилгар, – но я в это поверю не раньше, чем проверю!
When the second hook was firm and tested, he brought down the first one, thus worked his way down the side.
когда он надежно закрепил его и проверил, он перенес первый еще ниже второго.
“We’re not going to make them ill, we’ve already tested them all on ourselves, this is just to see if everyone reacts the same—”
— Никто не заболеет, мы все уже проверили на себе, мы просто хотим убедиться, что они на всех действуют одинаково…
"It is the amtal rule," Stilgar said. "Jamis is demanding the right to test your part in the legend."
– Правило амталь, – пожал тот плечами. – Джамис настаивает на своем праве проверить вас – те ли вы, о которых говорит легенда…
She seized Dudley by the shoulders and shook him, as though testing to see whether she could hear his soul rattling around inside him.
Она схватила Дадли за плечи и стала трясти, как будто хотела проверить, стучит в нем душа или уже нет.
Integrity test − high load test
Проверка на целостность − проверка при повышенной нагрузке
Methods of Testing and required Test Results
методы проверки и требуемые результаты проверки
Paragraph 6.8.3.4.13 applies to periodic tests and not to initial tests.
Пункт 6.8.3.4.13 применяется к периодическим проверкам, а не к первоначальной проверке.
I have had enough of new times and places and tests.
Я уже сыт по горло новыми встречами, местами и проверками.
Said it warn't no fair test.
Сказал, что такая проверка не годится.
“Fortunately,” said Dumbledore, “there is a simple test.”
— К счастью, — ответил Дамблдор, — существует простая проверка.
One simple test: Check whether the thing that’s glaring at you has got legs.
Простая проверка: посмотрите, есть ли ноги у существа, которое сверлит вас взглядом.
If these were Death Eaters, then perhaps their defenses were about to be tested by Dark Magic for the first time.
Если же здесь появились Пожиратели смерти, тогда, возможно, их оборонительным укреплениям придется впервые пройти проверку на противодействие Темной магии.
Harry decided to start with a basic test, asking all applicants for the team to divide into groups of ten and fly once around the pitch.
Гарри решил начать с элементарной проверки: попросил кандидатов разбиться на группы по десять человек и сделать круг над стадионом.
“Those of you who have managed to read the instructions, fill one flagon with a sample of your potion, label it clearly with your name and bring it up to my desk for testing,” said Snape. “Homework: twelve inches of parchment on the properties of moonstone and its uses in potion-making, to be handed in on Thursday.”
— Тех из вас, кто справился с чтением инструкции, прошу наполнить вашим зельем колбу, снабдить ее наклейкой с разборчиво написанными именем и фамилией и поставить на мой стол для проверки, — сказал Снегг. — Домашнее задание на четверг: три дециметра пергамента о свойствах лунного камня и его использовании в зельеварении.
but that power only the Great Rings wield. ‘And if that is not proof enough, Galdor, there is the other test that I spoke of. Upon this very ring which you have here seen held aloft, round and unadorned, the letters that Isildur reported may still be read, if one has the strength of will to set the golden thing in the fire a while. That I have done, and this I have read: Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.’ The change in the wizard’s voice was astounding.
Если же и это тебя не убеждает, – добавил маг, посмотрев на Гэлдора, – то есть еще одна, главная, проверка. Вы все видели Кольцо невысокликов – золотое, круглое и без всякой гравировки. Однако, когда его подержишь над огнем – хотя не каждый на это осмелится, – четко проступает Наговор Врага. Однажды я бросил Кольцо в камин, и вот что мне удалось прочитать: Эш назг дурбатулук, эш назг гимбатул, эш назг тхратулук, агх вырзым-иши кримпатул!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test