Translation for "and stick" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We intend to stick to this path.
Мы намерены придерживаться этой линии и дальше.
Certainly, the Bureau will try to stick to that date.
Безусловно, Бюро постарается придерживаться этой даты.
We therefore need to stick to the five-minute limit.
Поэтому мы должны придерживаться пятиминутного регламента.
We do not want to just stick to our position.
Мы не хотим просто упрямо придерживаться своей позиции.
The Committee should therefore stick to its original position.
Поэтому Комитету следует придерживаться своей первоначальной позиции.
It is no longer acceptable to stick with old methods and ways of working.
Недопустимо и далее придерживаться старых методов и способов работы.
It was recommended that States parties adopt a "carrot-and-stick" approach.
Было рекомендовано, чтобы государства-участники придерживались подхода "кнут и пряник".
We have no subsidiary bodies, but we need to stick to this requirement.
Вспомогательных органов у нас нет, но нам нужно придерживаться этого требования.
For its part, Romania prefers to stick to the 1995 agreement.
Со своей стороны, Румыния предпочитает придерживаться соглашения 1995 года.
Make bold choices and stick with them.
- Принимай смелые решения. И придерживайся их.
Just make a decision and stick to it.
Просто решай и придерживайся своего решения.
You have to keep calm and stick to the truth.
Вы должны успокоиться и придерживаться правды.
You really need to pick an insulting nickname and stick to it.
Надо придумывать обидное прозвище и придерживать его!
I wish Wickham would decide on his character and stick with it.
чтобы Уикхем определился с собственным характером и придерживался его.
Okay, if we just stay lm and stick to the story...
Okay, нам просто нужно не дергаться и придерживаться нашей истории...
We should make a five-year plan and stick to it.
Мы должны составить 5-ти летний план и придерживаться его.
I think it's best that we just make a plan and stick to it.
Я думаю лучше всего составить план и придерживаться его.
I want you to find him and stick to him.
Я хочу, чтобы ты нашел эту часть в себе и придерживался ее.
I'm saying that they need to make a decision and stick with it.
Я говорю, что им нужно принять решение и придерживаться его
We didn’t think it was really going to get to thirteen, but we agreed on it, and I think we should stick to it to the end.”
Тогда мы не думали, что дело и вправду дойдет до тринадцати подписей, но ведь мы заключили соглашение, и я считаю, что мы обязаны придерживаться его, чего бы нам это ни стоило.
Rogojin? No, no, my good fellow. I should strongly recommend you, paternally,--or, if you prefer it, as a friend,--to forget all about Rogojin, and, in fact, to stick to the family into which you are about to enter.
– Рогожин? Ну нет; я бы вам посоветовал отечески, или, если больше любите, дружески, и забыть о господине Рогожине. Да и вообще, советовал бы вам придерживаться семейства, в которое вы поступите.
Stick to the forest-track, keep your spirits up, hope for the best, and with a tremendous slice of luck you may come out one day and see the Long Marshes lying below you, and beyond them, high in the East, the Lonely Mountain where dear old Smaug lives, though I hope he is not expecting you.
Придерживайтесь тропы, не падайте духом, полагайтесь на удачу и, кто знает, может быть, в один прекрасный день вы выйдете к Долгой Топи, а за ней – Одинокая гора, где живет и, я надеюсь, не ждет вас старина Смауг.
a. cane or walking stick? 1. yes 2. no
а. трость или палку? 1. да 2. нет
He was beaten with sticks all over his body.
Его били по всему телу палками.
The use of sticks or knives was not observed.
Согласно показаниям, палки и ножи в ходе драки не использовались.
The victim was reportedly beaten with a stick and slapped.
Как сообщается, жертву избивали палками и били по лицу.
He was tied up and beaten with sticks and rifle butts.
Его связали и стали избивать палками и прикладами.
They were subjected to the kalot marasa and beaten with sticks.
Их подвергли пытке "калот мараса" и избили палками.
These included spitting, beating with a stick and being slapped on the face.
Сюда входят плевки, удары палкой и пощечины.
Many of them were armed with sticks, iron bars and stones.
Многие из них были вооружены палками, железными прутами и камнями.
Using loops and sticks.
При помощи петли и палки.
IT'S A FUCKING BALL AND STICK!
- Это всего лишь, блять, шары и палка!
They've got a few pipes, some rocks and sticks.
У них есть несколько труб, камни и палки
I think we should use the carrot-and-stick approach, yeah.
Думаю надо использовать метод "морковка и палка".
Put something under the car like this with a little gravel and sticks.
Положи под машину что-нибудь с гравием и палками.
What I've got are cops and citizens with guns and sticks.
Все, что у меня есть - копы и горожане с пистолетами и палками.
It's been around since we crawled out of the caves on Daxam with rocks and sticks.
Она придумана со времён, как мы выползли из пещер Даксама с камнями и палками.
We cut them off, the terrorists will be left with nothing but rocks and sticks to fight us.
Мы отрезали их, террористы чего не останется, кроме как биться с нами камнями и палками.
It's time to step back before we're all wandering through the rubble, defending ourselves with rocks and sticks.
Пора сделать шаг назад. Иначе скоро мы будем бродить по руинам, защищаясь камнями и палками.
Harry dodged the Smelting stick and went to get the mail.
Гарри увернулся от палки и пошел в коридор.
His walking stick fell to the floor with a clatter.
Палка старого садовника со стуком упала на пол;
“Poke him with your Smelting stick, Dudley.”
— Ткни его своей палкой, Дадли, — посоветовал дядя Вернон.
There was sweat on Frank’s forehead now, and the hand on the walking stick was trembling.
По лбу Фрэнка покатился пот, а его рука с палкой затряслась.
Harry dodged around him, picked up a stick, and lobbed it at Crabbe’s back.
Гарри обежал его, схватил палку и швырнул в спину.
He gave his father a sharp tap on the head with his Smelting stick.
Он сильно стукнул отца по голове своей узловатой палкой.
Frank tightened his hold on his walking stick once more, and listened more closely still.
Он вновь стиснул палку и продолжал слушать еще внимательней.
They also carried knobbly sticks, used for hitting each other while the teachers weren’t looking.
Еще они носили узловатые палки, которыми колотили друг друга за спинами учителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test